2 Samuel 16:13 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 大卫 和随从继续赶路, 示每 也沿着对面的山坡边走边骂,向他们扔石头,撒灰尘。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大衛 與從人行於道、 示每 與之相對、行於山旁、且行且詛、又向 大衛 擲石拋土、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 大衛 和跟從他的人往前行路、 示每 在 大衛 的對面在山旁、一面咒罵、一面走、又向他抛石撒土。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是 大衛 和跟隨他的人往前行走。 示每 在 大衛 對面山坡,一面行走一面咒罵,又拿石頭砍他,拿土揚他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是大卫和跟从他的人继续在大路上往前去。示每也沿着山坡,与大卫并排而行,一边走,一边咒骂,又用石头投掷他,拿尘土扬他。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
大衛 及從者行於道、 示每 行於相對之阪、且行且詛、擲石揚塵、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大闢 與從者行於道、 示每 行於山旁、相對之處、且行且詛、擲石揚塵。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 大衛 和隨從繼續趕路, 示每 也沿著對面的山坡邊走邊罵,向他們扔石頭,撒灰塵。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是大衛和跟從他的人繼續在大路上往前去。示每也沿著山坡,與大衛並排而行,一邊走,一邊咒罵,又用石頭投擲他,拿塵土揚他。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
大卫 和他的部下继续赶路, 示每 也沿着 大卫 对面的山坡随行,一边走一边咒骂,从对面向他扔石头、扬尘土。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
大衛 和他的部下繼續趕路, 示每 也沿著 大衛 對面的山坡隨行,一邊走一邊咒罵,從對面向他扔石頭、揚塵土。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是 大卫 和跟随他的人往前行走。 示每 在 大卫 对面山坡,一面行走一面咒骂,又拿石头砍他,拿土扬他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是 大衛 和他的人在路上走。 示每 走在 大衛 對面的山坡,一面走一面咒罵,又向他扔石頭,揚起塵土。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是 大卫 和他的人在路上走。 示每 走在 大卫 对面的山坡,一面走一面咒骂,又向他扔石头,扬起尘土。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是 大衛 跟他的隨從繼續往前走。 示每 一路跟著,在山坡上一面走一面咒罵,並且向他們扔石頭和泥土。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以 大衛 㧯跈佢个人繼續向前行。 示每 在 大衛 對面个山崎頂緊行緊咒罵,又拿石頭㧯泥團㧹佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是 大衛 和他的人在路上走。 示每 走在 大衛 對面的山坡,一面走一面咒罵,又向他扔石頭,揚起塵土。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
大五得 與其之人等進路間、 篩米以 面對向 大五得 、亦沿山邊前行、且咒詛且走路、又拋石頭、撒塵土向之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是 大卫 和跟随他的人往前行走。 示每 在 大卫 对面山坡,一面行走一面咒骂,又拿石头砍他,拿土扬他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 及隨伊的人繼續行。 示每 行佇對面的山坪,那行那咒詛,閣抌石頭,撒土粉。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t kap tè i ê lâng kè-sio̍k kiâⁿ. Sī-múi kiâⁿ tī tùi-bīn ê soaⁿ-phiâⁿ, ná kiâⁿ ná chiù-chó͘, koh tìm chio̍h-thâu, iā thô͘-hún.
Chinese Traditional ERV 2006
大卫和他的部下沿着大路继续前进,示每则在对面的山坡上一边走一边骂,还向大卫扬土、扔石头。