2 Samuel 18:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们把 押沙龙 的尸体扔在林中的一个坑里,在上面堆了一大堆石头。 以色列 人都各自逃回家去了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
將 押沙龍 屍擲於林中大阱、其上叠一大石壘、 以色列 人逃遁、各歸其家、 家原文作幕 ○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
眾人將 押沙龍 抛棄在林中一個大坑裏、上頭堆上一大堆石頭、 以色列 眾人就都逃遁、各回各家裏去了 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們將 押沙龍 丟在林中一個大坑裏,上頭堆起一大堆石頭。 以色列 眾人都逃跑,各回各家去了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们把押沙龙的尸体抬起来,丢在树林中的一个大坑里,又在上面堆起一大堆石头。以色列众人都逃跑,各回自己的家去了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
擲 押沙龍 尸於林中巨阱、壘石其上、成為大阜、 以色列 眾遁歸己幕、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
擲 押沙龍 尸於林中巨阱、壘石其上、 以色列 族各歸故幕。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們把 押沙龍 的屍體扔在林中的一個坑裡,在上面堆了一大堆石頭。 以色列 人都各自逃回家去了。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們把押沙龍的屍體抬起來,丟在樹林中的一個大坑裡,又在上面堆起一大堆石頭。以色列眾人都逃跑,各回自己的家去了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们把 押沙龙 取下,扔在森林中的一个大坑里,然后在上面堆了一大堆石头。所有 以色列 人各自逃回自己的帐篷。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們把 押沙龍 取下,扔在森林中的一個大坑裡,然後在上面堆了一大堆石頭。所有 以色列 人各自逃回自己的帳篷。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们将 押沙龙 丢在林中一个大坑里,上头堆起一大堆石头。 以色列 众人都逃跑,各回各家去了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們拿下 押沙龍 ,把他丟在樹林中一個大坑裏,上頭堆起一大堆石頭。 以色列 眾人都逃跑,各回自己的帳棚去了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们拿下 押沙龙 ,把他丢在树林中一个大坑里,上头堆起一大堆石头。 以色列 众人都逃跑,各回自己的帐棚去了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們把 押沙龍 的屍體丟在樹林的一個大坑裡,在上面堆了一大堆石頭。所有的 以色列 人都往自己的家鄉逃了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等將 押沙龍 个屍體㧒在樹林肚个一個大窟肚,在頂高堆一大堆石頭。所有个 以色列 人全部向自家个家鄉逃走。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們拿下 押沙龍 ,把他丟在樹林中一個大坑裏,上頭堆起一大堆石頭。 以色列 眾人都逃跑,各回自己的帳棚去了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等將 亞百撒羅麥 、投入叢林中一大坑內、而在其上堆起一大堆石、 以色耳 各人就逃奔各人之帳去。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们将 押沙龙 丢在林中一个大坑里,上头堆起一大堆石头。 以色列 众人都逃跑,各回各家去了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶將 押沙龍 㧒佇樹林內一個大深坑,頂面疊一大堆石頭;所有的 以色列 人攏走倒去家己的厝。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In chiong Ap-sa-liông hiat tī chhiū-nâ lāi chi̍t ê tōa chhim-khiⁿ, téng-bīn thia̍p chi̍t-tōa-tui chio̍h-thâu; só͘-ū ê Í-sek-lia̍t -lâng lóng cháu tò-khì ka-kī ê chhù.
Chinese Traditional ERV 2006
他们把押沙龙的尸体放下来,扔进森林里的一个大坑里,在上面堆起一大堆石头。与此同时,以色列人都纷纷逃回自己的家乡。