2 Samuel 22:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
祂救我脱离强敌, 脱离我无法战胜的仇敌。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我仇敵凶暴、憾我者強於我、主於其中拯救我、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我仇敵凶暴、恨我的人比我強盛、主從他們中間將我拯救。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他救我脫離我的勁敵和那些恨我的人, 因為他們比我強盛。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他救我脱离我的强敌, 脱离那些恨我的人,因为他们比我强盛。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
拯我於勁敵、及憾我者、以其強於我兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
敵我者強悍、憾我者剛愎、惟 耶和華 拯我。
Chinese Bible CCB (Traditional)
祂救我脫離強敵, 脫離我無法戰勝的仇敵。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他救我脫離我的強敵, 脫離那些恨我的人,因為他們比我強盛。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他把我从凶猛的仇敌中, 从恨我的人那里解救出来, 因为他们比我强大。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他把我從凶猛的仇敵中, 從恨我的人那裡解救出來, 因為他們比我強大。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他救我脱离我的劲敌和那些恨我的人, 因为他们比我强盛。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他救我脫離我的強敵, 脫離那些恨我的人, 因為他們比我強盛。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他救我脱离我的强敌, 脱离那些恨我的人, 因为他们比我强盛。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他救我脫離強敵的手, 脫離了恨惡我的人, 他們都比我強大。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢救𠊎脫離盡兇个對敵, 脫離一切怨恨𠊎个敵人; 因為佢等全部比𠊎較強。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他救我脫離我的強敵, 脫離那些恨我的人, 因為他們比我強盛。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其已救我於我強敵、又於恨我者、蓋伊等力大於我也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他救我脱离我的劲敌和那些恨我的人, 因为他们比我强盛。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊救我脫離兇猛的對敵, 脫離怨恨我的人; 因為𪜶比我較強。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I kiù góa thoat-lī hiong-béng ê tùi-te̍k, thoat-lī oàn-hūn góa ê lâng; in-ūi in pí góa khah kiông.
Chinese Traditional ERV 2006
他救我脱离了强敌之手,这些仇敌的力量远胜于我;