2 Samuel 22:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“我在苦难中呼求耶和华, 向我的上帝求助, 祂从殿中垂听我的呼求, 我的声音达到祂耳中。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我於急難時呼籲主、呼籲我天主、主自殿中俯聞我聲、我之籲懇為主耳所聞、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我在急難時禱告主、呼籲我天主、他從殿裏俯聽我的聲音、我籲懇的話入了他耳。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我在急難中求告耶和華, 向我的神呼求。 他從殿中聽了我的聲音; 我的呼求入了他的耳中。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
急难临到我的时候,我求告耶和华, 我向我的 神呼求; 他从殿中听了我的声音, 我的呼求进了他的耳中。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我苦難中呼耶和華、籲我上帝兮、彼自殿中垂聽我聲、我之呼籲達於其耳兮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我遘艱辛之際、呼籲 耶和華 、祈我上帝、聲聞於上、彼自宮中、俯聽我祈。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「我在苦難中呼求耶和華, 向我的上帝求助, 祂從殿中垂聽我的呼求, 我的聲音達到祂耳中。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
急難臨到我的時候,我求告耶和華, 我向我的 神呼求; 他從殿中聽了我的聲音, 我的呼求進了他的耳中。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我在危难中呼求耶和华, 我向我的神呼求, 他从圣殿中垂听了我的声音, 我的呼救声进入他的耳中。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我在危難中呼求耶和華, 我向我的神呼求, 他從聖殿中垂聽了我的聲音, 我的呼救聲進入他的耳中。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我在急难中求告耶和华, 向我的上帝呼求。 他从殿中听了我的声音; 我的呼求入了他的耳中。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我在急難中求告耶和華, 向我的上帝呼求。 他從殿中聽了我的聲音; 我的呼求進入他的耳中。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我在急难中求告耶和华, 向我的上帝呼求。 他从殿中听了我的声音; 我的呼求进入他的耳中。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在困苦中我呼求上主; 我呼求我上帝的幫助。 他從聖殿聽見了我的聲音; 我求救的聲音傳入他的耳朵。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在急難中𠊎求喊上主; 𠊎求𠊎个上帝拯救𠊎。 佢在佢个聖殿肚聽到𠊎个聲; 𠊎求喊个聲音傳入佢个耳公。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我在急難中求告耶和華, 向我的 神呼求。 他從殿中聽了我的聲音; 我的呼求進入他的耳中。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於我難中我已呼向神主、且喊及我神也。自厥堂內其已聽我聲矣。我喊聲入厥耳矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我在急难中求告耶和华, 向我的 神呼求。 他从殿中听了我的声音; 我的呼求入了他的耳中。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我佇苦難中祈求上主, 對我的上帝求叫; 伊佇伊的殿內聽我的聲; 我的懇求有入伊的耳孔。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa tī khó͘-lān tiong kî-kiû Siōng Chú, tùi góa ê Siōng-tè kiû-kiò; I tī I ê tiān-lāi thiaⁿ góa ê siaⁿ; góa ê khún-kiû ū ji̍p I ê hī-khang.
Chinese Traditional ERV 2006
我在困境中向主呼求,向我的上帝求助。 他在圣殿中听到了我的声音,我的呼求传进他的耳中。