2 Samuel 24:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是,耶和华在 以色列 降下瘟疫,从那天早晨一直持续到所定的时间,从 但 到 别示巴 共有七万人死亡。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
於是主降瘟疫於 以色列 人中、自 其日 清晨、至於所定之日期、自 但 至 別是巴 、民中死者七萬、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是主在 以色列 人中降瘟疫、自那日早晨直到限定的日期、從 但 直到 別是巴 、民中死了七萬人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是,耶和華降瘟疫與 以色列 人,自早晨到所定的時候;從 但 直到 別是巴 ,民間死了七萬人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是耶和华降瘟疫在以色列地,从早晨直到所定的时间;从但到别是巴,众民中死了七万人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
於是耶和華降疫癘於 以色列 、自清晨至所定之期、自 但 至 別是巴 、民間死者七萬人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
當日清晨、 耶和華 降疫癘、遍染 以色列 族、迄至所定之期、自 但 及 別是巴 死者七萬。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是,耶和華在 以色列 降下瘟疫,從那天早晨一直持續到所定的時間,從 但 到 別示巴 共有七萬人死亡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是耶和華降瘟疫在以色列地,從早晨直到所定的時間;從但到別是巴,眾民中死了七萬人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是耶和华从清晨直到所定的时候,在 以色列 降下瘟疫,百姓中间从 但 到 比尔-谢巴 死了七万人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是耶和華從清晨直到所定的時候,在 以色列 降下瘟疫,百姓中間從 但 到 比爾-謝巴 死了七萬人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是,耶和华降瘟疫与 以色列 人,自早晨到所定的时候;从 但 直到 别是巴 ,民间死了七万人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是,耶和華降瘟疫給 以色列 。自早晨到所定的時候,從 但 直到 別是巴 ,百姓中死了七萬人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是,耶和华降瘟疫给 以色列 。自早晨到所定的时候,从 但 直到 别是巴 ,百姓中死了七万人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是上主降瘟疫在 以色列 人身上,從那天早上到他所定的時候,從北邊的 但 到南邊的 別是巴 共有七萬 以色列 人死亡。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以上主降瘟仔在 以色列 人身上,對該日朝晨到佢所定个時;對北片个 但 到南片个 別是巴 共有七萬 以色列 人死掉。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是,耶和華降瘟疫給 以色列 。自早晨到所定的時候,從 但 直到 別是巴 ,百姓中死了七萬人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
神主遂降瘟疫病于 以色耳 上、自早晨至所定着之時、又從 但 以及 比耳是巴 之民中所死者、乃有七萬人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是,耶和华降瘟疫与 以色列 人,自早晨到所定的时候;从 但 直到 别是巴 ,民间死了七万人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主就降瘟疫佇 以色列 ,對 但 到 別是巴 ,對清早到預定的時,人民總共死七萬人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú chiū kàng un-e̍k tī Í-sek-lia̍t, tùi Tān kàu Pia̍t-sī-pa, tùi chheng-chá kàu ū-tēng ê sî, jîn-bîn chóng-kiōng sí chhit-bān lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
从那天清晨起,主在选定的时间内向以色列人降下瘟疫,从但到别是巴有七万人死亡。