2 Samuel 24:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
大卫 就照耶和华借 迦得 所说的话去了麦场。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大衛 遵主之命、循 迦得 之言、上 其禾場、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 就遵著主的吩咐、按著 迦得 的話、就上那禾場上去。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
大衛 就照着 迦得 奉耶和華名所說的話上去了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
大卫就照着迦得的话,正如耶和华所吩咐的,上去了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
遂依 迦得 之言、遵耶和華命而往、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大闢 依 伽得 之言、遵 耶和華 之命而行。
Chinese Bible CCB (Traditional)
大衛 就照耶和華藉 迦得 所說的話去了麥場。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
大衛就照著迦得的話,正如耶和華所吩咐的,上去了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
大卫 就照着 迦得 的话,按照耶和华的指示上去了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
大衛 就照著 迦得 的話,按照耶和華的指示上去了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
大卫 就照着 迦得 奉耶和华名所说的话上去了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
大衛 就照著 迦得 的話,照著耶和華所吩咐的上去了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
大卫 就照着 迦得 的话,照着耶和华所吩咐的上去了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
大衛 照著 迦得 奉上主命令所說的話上去了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大衛 照 迦得 奉上主命令所講个話上去。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
大衛 就照着 迦得 的話,照着耶和華所吩咐的上去了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
大五得 從 厄得 之言、而上去依神主所命也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
大卫 就照着 迦得 奉耶和华名所说的话上去了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 就照上主吩咐 迦得 的話上去。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t chiū chiàu Siōng Chú hoan-hù Ka-tek ê ōe chiūⁿ--khì.
Chinese Traditional ERV 2006
大卫按照主藉迦得给他的命令行事,来到亚劳拿的打谷场。