2 Samuel 3:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
伊施·波设 就派人把 米甲 从她丈夫、 拉亿 的儿子 帕铁 那里接回来。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
伊施波設 遣人將 米甲 自其夫 拉億 子 帕提 家、攜之歸、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
益博設 就打發人去將 米甲 從他丈夫 拉億 的兒子 巴鐵 家接回來。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
伊施波設 就打發人去,將 米甲 從 拉億 的兒子、她丈夫 帕鐵 那裏接回來。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是伊施波设派人去,把米甲从拉亿的儿子她丈夫帕铁那里接回来。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
伊施波設 遣使、自其夫 拉億 子 帕鐵 取之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
益破設 遣使者、詣 米甲 夫 拉億 子 八氐 所、取之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
伊施·波設 就派人把 米甲 從她丈夫、 拉億 的兒子 帕鐵 那裡接回來。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是伊施波設派人去,把米甲從拉億的兒子她丈夫帕鐵那裡接回來。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
伊施波设 就派人去,把 米甲 从她丈夫—— 拉伊 的儿子 帕尔提业 那里带回来。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
伊施波設 就派人去,把 米甲 從她丈夫—— 拉伊 的兒子 帕爾提業 那裡帶回來。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
伊施波设 就打发人去,将 米甲 从 拉亿 的儿子、她丈夫 帕铁 那里接回来。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
伊施.波設 就派人去,把 米甲 從 拉億 的兒子,她丈夫 帕鐵 那裏帶來。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
伊施.波设 就派人去,把 米甲 从 拉亿 的儿子,她丈夫 帕铁 那里带来。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
伊施‧波設 就派人從 米甲 的丈夫— 拉億 的兒子 帕鐵 那裡把 米甲 帶走。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
伊施波設 就派人對 米甲 个老公 — 拉億 个孻仔 帕鐵 該位將 米甲 帶走。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
伊施‧波設 就派人去,把 米甲 從 拉億 的兒子,她丈夫 帕鐵 那裏帶來。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以實波寔 使人取之離厥丈夫、即 拉以實 之子 法勒氐勒 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
伊施波设 就打发人去,将 米甲 从 拉亿 的儿子、她丈夫 帕铁 那里接回来。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊施‧波設 就派人對 米甲 的丈夫, 拉億 的子 帕鐵 遐導 米甲 來。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I-si Pho-siat chiū phài lâng tùi Bí-kah ê tiōng-hu, La-ek ê kiáⁿ Phà-thiat hia chhōa Bí-kah lâi.
Chinese Traditional ERV 2006
伊施波设命人把米甲从她的丈夫、拉亿的儿子帕铁那里带来。