2 Samuel 3:30 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
约押 和他兄弟 亚比筛 之所以杀 押尼珥 ,是因为 押尼珥 在 基遍 杀了他们的兄弟 亚撒黑 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
約押 與弟 亞比篩 、殺 押尼珥 、因昔戰於 基遍 、 押尼珥 殺其弟 亞撒黑 故、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
約押 和他兄弟 亞庇篩 殺 押尼耳 、因為 押尼耳 在 基徧 爭戰的時候殺了他們的兄弟 亞撒黑 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
約押 和他兄弟 亞比篩 殺了 押尼珥 ,是因 押尼珥 在 基遍 爭戰的時候殺了他們的兄弟 亞撒黑 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因押尼珥在基遍的战场上,杀死了他们的兄弟亚撒黑,约押和他的兄弟亚比筛就杀了押尼珥。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
約押 及弟 亞比篩 戮 押尼珥 、因其於 基遍 戰場、殺其弟 亞撒黑 故也、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約押 及 亞庇篩 、殺 押尼耳 、因昔戰於 基遍 、曾戮其弟 亞撒黑 也。
Chinese Bible CCB (Traditional)
約押 和他兄弟 亞比篩 之所以殺 押尼珥 ,是因為 押尼珥 在 基遍 殺了他們的兄弟 亞撒黑 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因押尼珥在基遍的戰場上,殺死了他們的兄弟亞撒黑,約押和他的兄弟亞比篩就殺了押尼珥。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
约押 和他弟弟 亚比筛 杀 押尼珥 ,是因他在 基遍 战场上杀了他们的弟弟 亚撒晖 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
約押 和他弟弟 亞比篩 殺 押尼珥,是因他在 基遍 戰場上殺了他們的弟弟 亞撒暉 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
约押 和他兄弟 亚比筛 杀了 押尼珥 ,是因 押尼珥 在 基遍 争战的时候杀了他们的兄弟 亚撒黑 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
約押 和他弟弟 亞比篩 殺了 押尼珥 ,是因為在 基遍 戰爭的時候, 押尼珥 殺了他們的弟弟 亞撒黑 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
约押 和他弟弟 亚比筛 杀了 押尼珥 ,是因为在 基遍 战争的时候, 押尼珥 杀了他们的弟弟 亚撒黑 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這樣, 約押 和他大弟 亞比篩 殺了 押尼珥 是為了報他們的弟弟 亞撒黑 在 基遍 戰場被殺的仇。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
恁樣, 約押 㧯厥大老弟 亞比篩 㓾掉 押尼珥 ,為到報佢等个細老弟 亞撒黑 在 基遍 戰場被 押尼珥 㓾死个冤仇。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
約押 和他弟弟 亞比篩 殺了 押尼珥 ,是因為在 基遍 戰爭的時候, 押尼珥 殺了他們的弟弟 亞撒黑 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
若亞百 及厥弟兄 亞比篩 遂殺 亞百納耳 、因彼曾殺伊等之弟兄 亞撒希勒 在 哀比翁 于陣也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
约押 和他兄弟 亚比筛 杀了 押尼珥 ,是因 押尼珥 在 基遍 争战的时候杀了他们的兄弟 亚撒黑 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約押 及伊的小弟 亞比篩 刣死 押尼珥 ,是因為 押尼珥 佇 基遍 及𪜶交戰的時,刣死𪜶的兄弟 亞撒黑 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-ap kap i ê sió-tī A-pí-su thâi-sí Ap-nî-ní, sī in-ūi Ap-nî-ní tī Ki-piàn kap in kau-chiàn ê sî, thâi-sí in ê hiaⁿ-tī A-sat-hek.
Chinese Traditional ERV 2006
就这样,约押和他的兄弟亚比筛害死了押尼珥,因为他曾在基遍之战中杀死了他们的兄弟亚撒黑。