2 Samuel 3:39 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
今天我虽然是被膏立的王,但仍势单力薄,无法对付 洗鲁雅 的两个儿子,愿耶和华报应他们的恶行。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我始受膏為王、今尚荏弱、此 西魯雅 二子強於我、願主循惡人所行之惡而報之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我今日方受膏抹為主、還是輭弱、這 西魯雅 的兩個兒子比我強大、惟願主照著惡人所行的惡報應他。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我雖然受膏為王,今日還是軟弱;這 洗魯雅 的兩個兒子比我剛強。願耶和華照着惡人所行的惡報應他。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
今天我虽然受膏为王,但我还是幼弱的。洗鲁雅的两个儿子太强了,非我所能应付。愿耶和华照着恶人所行的恶,报应恶人。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我雖受膏為王、今猶荏弱、此 洗魯雅 之子、逼我太甚、願耶和華依惡人之惡而報之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我雖受膏為王、今猶荏弱、而 西魯雅 之二子、桀驁不馴、願 耶和華 視惡人之罪戾、而報施焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
今天我雖然是被膏立的王,但仍勢單力薄,無法對付 洗魯雅 的兩個兒子,願耶和華報應他們的惡行。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
今天我雖然受膏為王,但我還是幼弱的。洗魯雅的兩個兒子太強了,非我所能應付。願耶和華照著惡人所行的惡,報應惡人。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我虽然被膏立为王,今天却软弱;这些人—— 洗鲁雅 的儿子们强硬得令我作难。愿耶和华照着恶人所行的恶,报应恶人!”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我雖然被膏立為王,今天卻軟弱;這些人—— 洗魯雅 的兒子們強硬得令我作難。願耶和華照著惡人所行的惡,報應惡人!」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我虽然受膏为王,今日还是软弱;这 洗鲁雅 的两个儿子比我刚强。愿耶和华照着恶人所行的恶报应他。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我雖然受膏為王,今日還是軟弱。 洗魯雅 的兩個兒子,這些人比我強硬。願耶和華照著惡人所行的惡報應他。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我虽然受膏为王,今日还是软弱。 洗鲁雅 的两个儿子,这些人比我强硬。愿耶和华照着恶人所行的恶报应他。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
今天,雖然我是上帝選立的王,我卻無能為力。 洗璐雅 的這兩個兒子太凶暴了,我無法應付。願上主照他們的罪行懲罰他們!」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
今晡日,雖然𠊎係上帝膏油設立个王,𠊎乜無辦法做麼介。 洗璐雅 這兩個孻仔恁強恁暴,𠊎無法應付!願上主照佢等个罪來責罰佢等!」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我雖然受膏為王,今日還是軟弱。 洗魯雅 的兩個兒子,這些人比我強硬。願耶和華照着惡人所行的惡報應他。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我雖已受傅油為王、然今日尚柔弱、且這 洗路以亞 之子輩為我太強、惟神主將依惡者之惡行而報之也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我虽然受膏为王,今日还是软弱;这 洗鲁雅 的两个儿子比我刚强。愿耶和华照着恶人所行的恶报应他。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我雖然受抹油選立作王,毋拘今仔日猶無夠力; 洗璐雅 許個子比我較強。願上主照歹人所做的歹報應𪜶。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa sui-jiân siū boah-iû soán-li̍p choh-ông, m̄-kú kin-á-ji̍t iáu bô-kàu la̍t; Sé-lō͘-ngá hiah-ê kiáⁿ pí góa khah kiông. Goān Siōng Chú chiàu pháiⁿ-lâng só͘ chòe ê pháiⁿ pò-èng in.”
Chinese Traditional ERV 2006
我现在虽然受膏为王却还心慈手软,洗鲁雅的这两个儿子太强横了,愿主按照作恶者的恶行报应他们!”