2 Samuel 3:4 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
哈及 所生的四子 亚多尼雅 , 亚比她 所生的五子 示法提雅 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
四子 亞多尼雅 、乃 哈及 所出、五子 示法提雅 、乃 亞比他 所出、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
四子 亞多尼雅 是 哈及 所生的、五子 示法提亞 是 亞庇撻 所生的、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
四子 亞多尼雅 是 哈及 所生的;五子 示法提雅 是 亞比她 所生的;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
四子亚多尼雅,是哈及所生的。五子示法提雅,是亚比他所生的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
四 亞多尼雅 、乃 哈及 之子、五 示法提雅 、乃 亞比他 之子、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
四 亞多尼雅 、乃 哈及 所出。五 示法提亞 、乃 亞庇達 所出。
Chinese Bible CCB (Traditional)
哈及 所生的四子 亞多尼雅 , 亞比她 所生的五子 示法提雅 ,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
四子亞多尼雅,是哈及所生的。五子示法提雅,是亞比他所生的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
四子 亚多尼雅 , 是 哈及 的儿子; 五子 示法提雅 , 是 亚比塔 的儿子;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
四子 亞多尼雅, 是 哈及 的兒子; 五子 示法提雅, 是 亞比塔 的兒子;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
四子 亚多尼雅 是 哈及 所生的;五子 示法提雅 是 亚比她 所生的;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
四子 亞多尼雅 是 哈及 所生的;五子 示法提雅 是 亞比她 所生的;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
四子 亚多尼雅 是 哈及 所生的;五子 示法提雅 是 亚比她 所生的;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞多尼雅 — 哈及 所生; 示法提雅 — 亞比她 所生;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞多尼雅 係 哈及 𫱔个; 示法提雅 係 亞比她 𫱔个;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
四子 亞多尼雅 是 哈及 所生的;五子 示法提雅 是 亞比她 所生的;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
第四子 亞多尼牙 、乃 夏厄以得 所生。第五子 拾法弟亞 、乃 亞比大勒 所生。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
四子 亚多尼雅 是 哈及 所生的;五子 示法提雅 是 亚比她 所生的;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
第四個 亞多尼雅 ,是 哈及 生的;第五個 示法提雅 ,是 亞比她 生的;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
tē-sì ê A-to-nî-ngá, sī Hap-ki̍p siⁿ--ê; tē-gō͘ ê Sī-hoat-thê-ngá, sī A-pí-tha siⁿ--ê;
Chinese Traditional ERV 2006
***