2 Samuel 4:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那时, 扫罗 的儿子有两个带兵的将领,一个叫 巴拿 ,一个叫 利甲 ,他们是来自 比录 的 便雅悯 人 临门 的儿子, 比录 被认为属于 便雅悯 支派。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
掃羅 子 伊施波設 有二軍長、一名 巴拿 、一名 利甲 、乃 便雅憫 支派、 比綠 人 臨門 之子、 比綠 亦屬 便雅憫 支派、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
掃羅 的兒子 益博設 有兩個軍長、一個名呌 巴拿 、一個名呌 哩甲 、是 便雅憫 支派的人、是 庇緑 人 臨門 的兒子。 庇緑 也算是屬 便雅憫 支派的地方。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
掃羅 的兒子 伊施波設 有兩個軍長,一名 巴拿 ,一名 利甲 ,是 便雅憫 支派、 比錄 人 臨門 的兒子。 比錄 也屬 便雅憫 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
扫罗的儿子伊施波设有两个统率突击队的将领,一个名叫巴拿,一个名叫利甲,他们是便雅悯支派比录人临门的儿子。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
掃羅 子有隊長二人、一名 巴拿 、一名 利甲 、皆 便雅憫 族、 比錄 人 臨門 子也、蓋 比錄 屬 便雅憫 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
從 掃羅 子者、有軍長二、皆 便雅憫 族之 庇綠 人、 臨門 子也。一曰 巴拿 、一曰 哩甲 、 庇綠 之邑屬 便雅憫 族。
Chinese Bible CCB (Traditional)
那時, 掃羅 的兒子有兩個帶兵的將領,一個叫 巴拿 ,一個叫 利甲 ,他們是來自 比錄 的 便雅憫 人 臨門 的兒子, 比錄 被認為屬於 便雅憫 支派。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
掃羅的兒子伊施波設有兩個統率突擊隊的將領,一個名叫巴拿,一個名叫利甲,他們是便雅憫支派比錄人臨門的兒子。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
扫罗 的儿子 伊施波设 有两个部队首领,一个名叫 巴纳 ,另一个名叫 利甲 。他们是 便雅悯 支派 比录 人 临门 的儿子, 比录 被算为属于 便雅悯 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
掃羅 的兒子 伊施波設 有兩個部隊首領,一個名叫 巴納,另一個名叫 利甲 。他們是 便雅憫 支派 比錄 人 臨門 的兒子, 比錄 被算為屬於 便雅憫 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
扫罗 的儿子 伊施波设 有两个军长,一名 巴拿 ,一名 利甲 ,是 便雅悯 支派、 比录 人 临门 的儿子。 比录 也属 便雅悯 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
掃羅 的兒子 伊施.波設 有兩個軍官,一個叫 巴拿 ,第二個叫 利甲 ,都是 便雅憫 支派 比錄 人 臨門 的兒子;因為 比錄 也算是屬於 便雅憫 的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
扫罗 的儿子 伊施.波设 有两个军官,一个叫 巴拿 ,第二个叫 利甲 ,都是 便雅悯 支派 比录 人 临门 的儿子;因为 比录 也算是属于 便雅悯 的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
伊施‧波設 有兩個軍長— 巴拿 和 利甲 ;他們是 便雅憫 支族 比錄 人 臨門 的兒子。( 比錄 是 便雅憫 的一個地區。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
伊施波設 有兩個軍長 — 巴拿 㧯 利甲 ;佢等係 便雅憫 支族 比錄 人 臨門 个孻仔。 ( 比錄 係 便雅憫 个一個地區。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
掃羅 的兒子 伊施‧波設 有兩個軍官,一個叫 巴拿 ,第二個叫 利甲 ,都是 便雅憫 支派 比錄 人 臨門 的兒子;因為 比錄 也算是屬於 便雅憫 的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
掃羅 之子有二人、各為一隊之長者。其一名 巴亞拿 、一名 利革百 。伊等為 比耳阿得 人、 利門 之子、而屬 便者民 之子輩者。蓋 比耳阿得 亦歸 便者民 所管。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
扫罗 的儿子 伊施波设 有两个军长,一名 巴拿 ,一名 利甲 ,是 便雅悯 支派、 比录 人 临门 的儿子。 比录 也属 便雅悯 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊施‧波設 有兩個官長, 巴拿 及 利甲 ,是 便雅憫 支族 比錄 人 臨門 的子。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I-si Pho-siat ū nn̄g ê koaⁿ-tiúⁿ, Pa-ná kap Lī-kah, sī Piān-ngá-bín chi-cho̍k Pí-lio̍k -lâng Lîm-bûn ê kiáⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
伊施波设手下有两个带兵的将领,一个叫巴拿,另一个叫利甲,他们是便雅悯支派比录人临门的儿子。(比录隶属于便雅悯,