2 Samuel 5:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
非利士 人大军压境,散布在 利乏音 谷。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
非利士 人至、散布於 利乏音 谷、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
非利士 人來了、散布在 哩乏音 谷。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
非利士 人來了,布散在 利乏音谷 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
非利士人来到,散布在利乏音谷。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
非利士 人既至、布於 利乏音 谷、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
非利士 人至、遍於 哩乏音 谷、
Chinese Bible CCB (Traditional)
非利士 人大軍壓境,散佈在 利乏音 谷。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
非利士人來到,散布在利乏音谷。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
非利士 人来了,散布在 利乏音 谷。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
非利士 人來了,散布在 利乏音 谷。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
非利士 人来了,布散在 利乏音谷 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
非利士 人來了,散佈在 利乏音谷 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
非利士 人来了,散布在 利乏音谷 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
非利士 人來到 利乏音谷 ,佔據了那地方。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
非利士 人來到 利乏音 山壢,佔領該地方。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
非利士 人來了,散佈在 利乏音谷 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
腓利色氐亞 輩上來、而自散在 利法以麥 之谷。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
非利士 人来了,布散在 利乏音谷 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
非利士 人來,遍滿 利乏音 山谷。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hui-lī-sū -lâng lâi, piàn-móa Lī-hoa̍t-im Soaⁿ-kok.
Chinese Traditional ERV 2006
非利士人到达以后,沿利乏音谷展开。