2 Samuel 5:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
然而, 大卫 攻取了 锡安 的堡垒,即后来的 大卫 城。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
然 大衛 攻取 郇 之保障、 郇 之保障即 大衛 之城、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 卻攻取 郇 的保障。 郇 的保障就是 大衛 城。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
然而 大衛 攻取 錫安 的保障,就是 大衛 的城。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
大卫却攻取了锡安的保障,就是大卫的城。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
然 大衛 取 錫安 之保障、即 大衛 城、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大闢 取 郇 險要之所、更其邑名、以己名稱之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
然而, 大衛 攻取了 錫安 的堡壘,即後來的 大衛 城。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
大衛卻攻取了錫安的保障,就是大衛的城。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然而 大卫 攻取了 锡安 的堡垒,就是后来的 大卫 城。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然而 大衛 攻取了 錫安 的堡壘,就是後來的 大衛 城。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
然而 大卫 攻取 锡安 的保障,就是 大卫 的城。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
然而 大衛 攻取了 錫安 的堡壘,就是 大衛 的城。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
然而 大卫 攻取了 锡安 的堡垒,就是 大卫 的城。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但 大衛 卻攻取了他們的 錫安 堡壘;那就是後來人人熟悉的 大衛 城。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
(總係 大衛 還係佔領佢等个 錫安 城堡;該就係後來有名个 大衛 城。)
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
然而 大衛 攻取了 錫安 的堡壘,就是 大衛 的城。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
然 大五得 取 洗因 之固處、即為 大五得 之城也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
然而 大卫 攻取 锡安 的保障,就是 大卫 的城。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘 大闢 有攻取 錫安 的堡壘,就是現在的 大闢 城。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú Tāi-pi̍t ū kong-chhú Sek-an ê pó-lúi, chiū-sī hiān-chāi ê Tāi-pi̍t -siâⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
然而,大卫却攻取了锡安堡,也就是大卫城。