2 Samuel 6:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
大卫 又召集了三万名 以色列 精兵,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大衛 又集軍士三萬、在 以色列 中一切所擇者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 又聚集 以色列 中所有挑選的人三萬。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
大衛 又聚集 以色列 中所有挑選的人三萬。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
大卫又聚集以色列中所有拣选出来的三万人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
大衛 又集 以色列 中所簡三萬人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大闢 又簡於 以色列 族、得軍三萬。
Chinese Bible CCB (Traditional)
大衛 又召集了三萬名 以色列 精兵,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
大衛又聚集以色列中所有揀選出來的三萬人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
大卫 再次招聚 以色列 中所有的精兵,共三万人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
大衛 再次招聚 以色列 中所有的精兵,共三萬人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
大卫 又聚集 以色列 中所有挑选的人三万。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
大衛 又聚集 以色列 中所有挑選的人,共三萬名。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
大卫 又聚集 以色列 中所有挑选的人,共三万名。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
大衛 再次召集 以色列 中最精銳的部隊,共三萬人,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大衛 又召集 以色列 中个精兵,共有三萬人,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
大衛 又聚集 以色列 中所有挑選的人,共三萬名。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 大五得 會集 以色耳 諸見擇之人、三萬。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
大卫 又聚集 以色列 中所有挑选的人三万。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 閣聚集 以色列 人中間特選的三萬人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t koh chū-chi̍p Í-sek-lia̍t -lâng tiong-kan te̍k-soán ê saⁿ-bān lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
大卫又召集三万名以色列精兵,