2 Samuel 8:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那时, 洗鲁雅 的儿子 约押 做元帅; 亚希律 的儿子 约沙法 做史官;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
西魯雅 子 約押 為軍長、 亞希律 子 約沙法 為太史、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
西魯雅 的兒子 約押 作軍長、 亞希律 的兒子 約沙法 作太史、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
洗魯雅 的兒子 約押 作元帥; 亞希律 的兒子 約沙法 作史官;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
洗鲁雅的儿子约押作军队的统帅,亚希律的儿子约沙法作史官,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
洗魯雅 子 約押 為軍長、 亞希律 子 約沙法 為史官、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
西魯雅 子 約押 為軍長、 亞希律 子 約沙法 為史官。
Chinese Bible CCB (Traditional)
那時, 洗魯雅 的兒子 約押 做元帥; 亞希律 的兒子 約沙法 做史官;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
洗魯雅的兒子約押作軍隊的統帥,亞希律的兒子約沙法作史官,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
洗鲁雅 的儿子 约押 统管军队, 亚希律 的儿子 约沙法 作史官,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
洗魯雅 的兒子 約押 統管軍隊, 亞希律 的兒子 約沙法 作史官,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
洗鲁雅 的儿子 约押 作元帅; 亚希律 的儿子 约沙法 作史官;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
洗魯雅 的兒子 約押 作元帥; 亞希律 的兒子 約沙法 作史官;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
洗鲁雅 的儿子 约押 作元帅; 亚希律 的儿子 约沙法 作史官;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
洗璐雅 的兒子 約押 作元帥; 亞希律 的兒子 約沙法 作史官;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
洗璐雅 个孻仔 約押 做元帥; 亞希律 个孻仔 約沙法 做歷史官;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
洗魯雅 的兒子 約押 作元帥; 亞希律 的兒子 約沙法 作史官;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
洗路以亞 之子 若亞百 為軍之帥、 亞希路得 之子 耶何沙法 為太史。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
洗鲁雅 的儿子 约押 作元帅; 亚希律 的儿子 约沙法 作史官;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
洗璐雅 的子 約押 做元帥, 亞希律 的子 約沙法 做史官。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sé-lō͘-ngá ê kiáⁿ Iok-ap chòe goân-sòe, A-hi-lu̍t ê kiáⁿ Iok-sa-hoat chòe sú-koaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
洗鲁雅的儿子约押统帅军队;亚希律的儿子约沙法任史官;