2 Samuel 8:4 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
俘获一千七百名骑兵和两万名步兵,砍断拉战车的马匹的蹄筋,只留下够拉一百辆战车的马匹。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
獲其馬卒一千七百、步卒二萬、將戰車之馬、斷其足筋、僅存車一百乘、 將戰車之馬斷其足筋僅存車一百乘或作將馬斷其足筋僅存馬一百未斷其足筋
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 擒獲他的馬兵一千七百、步兵二萬、將拉戰車的馬割斷腿筋、但留下車一百輛。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
擒拿了他的馬兵一千七百,步兵二萬,將拉戰車的馬砍斷蹄筋,但留下一百輛車的馬。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
大卫从他那里掳获了战车一千辆,骑兵七千 ,步兵二万。大卫把所有战车的马的蹄筋都砍断,只留下一百辆战车的马 。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
虜其騎兵一千七百、步卒二萬、御車之馬、則斷其筋、惟存百乘之馬、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
擄馬乘一千七百、步卒二萬、斷其馬筋、所存者惟駟一百。
Chinese Bible CCB (Traditional)
俘獲一千七百名騎兵和兩萬名步兵,砍斷拉戰車的馬匹的蹄筋,只留下夠拉一百輛戰車的馬匹。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
大衛從他那裡擄獲了戰車一千輛,騎兵七千 ,步兵二萬。大衛把所有戰車的馬的蹄筋都砍斷,只留下一百輛戰車的馬 。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
大卫 从他那里俘虏了一千七百马兵、两万步兵, 大卫 从拉战车的马中保留了一百匹,把其余所有拉战车的马都砍断了蹄筋。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
大衛 從他那裡俘虜了一千七百馬兵、兩萬步兵, 大衛 從拉戰車的馬中保留了一百匹,把其餘所有拉戰車的馬都砍斷了蹄筋。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
擒拿了他的马兵一千七百,步兵二万,将拉战车的马砍断蹄筋,但留下一百辆车的马。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
俘擄了他的騎兵一千七百人,步兵二萬人。 大衛 把所有戰馬的蹄筋砍斷,只留下一百輛戰車。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
俘掳了他的骑兵一千七百人,步兵二万人。 大卫 把所有战马的蹄筋砍断,只留下一百辆战车。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
大衛 俘虜了他的騎兵一千七百人,步兵兩萬人。從擄獲的馬匹中, 大衛 留下足夠的數目作拉一百輛戰車之用,把其餘馬匹的蹄筋都砍斷。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大衛 捉到佢个騎兵一千七百人,步兵兩萬人。對捉來个馬當中, 大衛 留下愛拖一百輛戰車罅額个戰馬,將其他戰馬个腳筋全部剁斷。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
俘擄了他的騎兵一千七百人,步兵二萬人。 大衛 把所有戰馬的蹄筋砍斷,只留下一百輛戰車。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
大五得 取着他之車一千乘、馬兵七百人、步兵二萬人、又 大五得 鈎割諸車馬腳筋、惟留之足為一百乘車也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
擒拿了他的马兵一千七百,步兵二万,将拉战车的马砍断蹄筋,但留下一百辆车的马。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
掠伊的馬兵一千七百、步兵兩萬,閣斬斷戰車的馬的腳筋;只有留夠額通拖一百台戰車的馬。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
lia̍h i ê bé-peng chi̍t-chheng chhit-pah, pō͘-peng nn̄g-bān, koh chām-tn̄g chiàn-chhia ê bé ê kha-kun; chí-ū lâu kàu-gia̍h thang thoa chi̍t-pah tâi chiàn-chhia ê bé.
Chinese Traditional ERV 2006
俘掳了战车一千辆,车兵七千人,步兵两万人。大卫只留下够拉一百辆战车的马,其余的马都被砍断了蹄筋。