2 Timothy 1:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你知道几乎所有 亚细亚 的人都离弃了我,其中包括 腓吉路 和 黑摩其尼 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾知 亞西亞 人、已皆背我、其中有 腓吉路 、 黑摩其尼 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你知道 亞西亞 人都丟棄我、其中有 腓吉路 、 黑摩其尼 、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
爾知 亞西亞 人、皆已棄我、其中有 腓吉路 、 黑摩其尼 .
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你知道所有在亚西亚的人都离弃了我,他们当中有腓吉路和黑摩其尼。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
你知道亞西亞的人、都離棄我、其中有腓吉路、黑摩其尼、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾知凡在 亞西亞 者已背我、中有 腓吉路 、 黑摩其尼 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾知 亞西亞 眾人背我、其中有 腓吉路 、 黑摩其尼 、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
凡在亞西亞的人都離棄了我,這是你知道的;其中有腓吉路和黑摩其尼。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
你知道,凡在亞細亞的人都離棄了我:其中有腓吉路和黑摩其尼。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
這是你知道的——所有在亞西亞的人都離棄了我,其中有腓吉路和黑摩其尼。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你知道所有在亞西亞的人都離棄了我,他們當中有腓吉路和黑摩其尼。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你知道,所有在 亚细亚 省的人都背弃了我,其中有 弗格洛斯 和 赫莫杰尼 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你知道,所有在 亞細亞 省的人都背棄了我,其中有 弗格洛斯 和 赫莫杰尼 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
凡在 亚细亚 的人都离弃我,这是你知道的,其中有 腓吉路 和 黑摩其尼 。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
你曉得 亞西亞 眾人違背了我、其中有 腓吉路 、 黑摩其尼 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你知道,所有在 亞細亞 的人都離棄了我,其中有 腓吉路 和 黑摩其尼 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你知道,所有在 亚细亚 的人都离弃了我,其中有 腓吉路 和 黑摩其尼 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你知道,在 亞細亞 省的人都離棄了我,包括 腓吉路 和 黑摩其尼 在內。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你知,在 亞細亞 省个人全部離開𠊎,包含 腓吉路 㧯 黑摩其尼 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你知道,所有在 亞細亞 的人都離棄了我,其中有 腓吉路 和 黑摩其尼 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾知諸由 亞西亞 者皆背我、 父厄羅 與 希耳摩至尼 亦在其間、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
爾知在 亞西亞 者已皆背我、其中有 腓吉路 、 黑摩其尼 、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
斯爾所識、凡在 亞西亞 之人、背我、其中有 腓吉路 、 黑摩其尼 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
凡在 亚细亚 的人都离弃我,这是你知道的,其中有 腓吉路 和 黑摩其尼 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你知,佇 亞細亞 的人攏背叛我,其中有 腓吉路 及 黑摩其尼 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí chai, tī A-sè-a ê lâng lóng pōe-poān góa, kî-tiong ū Hui-kiat-lō͘ kap Hek-mô͘-kî-nî.
Chinese Traditional ERV 2006
正如你所知,所有的亚西亚省人,包括腓吉路和黑摩其尼人都抛弃了我。