2 Timothy 1:17 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他在 罗马 的时候千方百计寻访我的下落,直到找着我为止。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼在 羅瑪 時、殷勤尋我、至於得見、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他在 羅馬 的時候、急急的尋找我、並且尋見我。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
彼在 羅馬 之時、殷勤尋我、且尋見我.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他竟然来到罗马,迫切地寻找我,结果找到了。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
因為他屢次安慰我、不以我受縲絏為恥、他在羅馬的時候、殷勤找尋我、並且尋見我、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
在 羅馬 時、殷勤覓我而遇之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
在 羅馬 時、多方求我、至於得見、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
反倒在羅馬的時候,殷勤的找我,並且找着了。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
反倒在羅馬的時候,殷勤的找我,並且找着了。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
反而來羅馬,多方尋覓,終於找到了我。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他竟然來到羅馬,迫切地尋找我,結果找到了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
相反,他一到 罗马 ,就殷切地寻找我,并且找到了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
相反,他一到 羅馬,就殷切地尋找我,並且找到了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
反倒在 罗马 的时候,殷勤地找我,并且找着了。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
在 羅馬 的時候、千方百計的找我、直到見着了才罷、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
反而一到 羅馬 就急切尋找我,並且找到了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
反而一到 罗马 就急切寻找我,并且找到了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
一到 羅馬 就四處尋找我,終於找到了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
反轉,一到 羅馬 就熱心尋𠊎,直到尋到。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
反而一到 羅馬 就急切尋找我,並且找到了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其既至 羅馬 勤急尋我而遇焉。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蓋彼屢慰我、不以我縲絏為恥、彼在 羅馬 時、殷勤尋我、且尋見我、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
乃在 羅馬 時殷勤求我至於得見、惟主其予之得見主恤於乃日。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
反倒在 罗马 的时候,殷勤地找我,并且找着了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
顛倒到 羅馬 的時拍拼尋我尋到著。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
tian-tò kàu Lô-má ê sî phah-piàⁿ chhē góa chhē kàu tio̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
相反,他一到罗马就四处寻找我,直到找到我为止。