2 Timothy 4:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因为有一天,人们会厌倦纯正的教导,耳朵发痒,寻找许多迎合他们私欲的老师。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蓋後必有人厭聞正道之教、喜聽悅耳之言、狥私慾而多增其師、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因為將來人必厭聞正道、愛聽順耳的言語、任自己的私欲、增添許多師傅、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
蓋後來人必厭聞正道、喜聽順耳之言、任己之私欲、多增師傅、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因为时候快要到了,人必容不下纯正的道理,反而耳朵发痒,随着自己的私欲,增添许多教师,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
因為將來人必厭聞正理、愛聽那順耳的話、任自己的私欲、增添許多師傅、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋時至、人將不容正教、因其耳癢而徇己慾、多集厥師、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
蓋其後、人必厭聞正道之教、喜聽悅耳之談、狥嗜欲、多其師、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
因為時候將到,人必厭煩純正的道理;耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅;
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因為時候將到,人必厭煩純正的教訓,卻是耳朵發癢,就隨從自己的情慾去招集許多的師傅;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
將有一日,人們不堪承受健全的真理,反而洗耳,依照自己的私慾,羅致教師;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因為時候快要到了,人必容不下純正的道理,反而耳朵發癢,隨著自己的私慾,增添許多教師,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
因为时候将到,人们容忍不了健全的教义,反要顺着自己的欲望,为自己的耳朵能被呵痒得舒服,去召聚许多教师。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
因為時候將到,人們容忍不了健全的教義,反要順著自己的欲望,為自己的耳朵能被呵癢得舒服,去召聚許多教師。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因为时候要到,人必厌烦纯正的道理,耳朵发痒,就随从自己的情欲,增添好些师傅,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
為的是後來人必定不愛聽正經的教訓、反要聽那些耳朵喜懽的說話、狗從私慾、亂從許多先生。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
因為時候將到,那時人會厭煩健全的教導,耳朵發癢,就隨心所欲地增添好些教師,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
因为时候将到,那时人会厌烦健全的教导,耳朵发痒,就随心所欲地增添好些教师,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
時候將到,那時人要拒絕健全的教義,隨從自己的慾望,到處拜人為師,好來滿足他們發癢的耳朵。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
時節會到,該時人會拒絕健全个教訓,順自家个慾望,逐所在去拜師,來滿足佢等當癢个耳公。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
因為時候將到,那時人會厭煩健全的教導,耳朵發癢,就隨心所欲地增添好些教師,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋將來時伊等弗當正訓、乃因耳癢集獲己之師、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蓋後有時、人必厭聞正理、愛聽順耳之言、狥其私欲而多其師傅、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋時至、人將不容正教、將耳癢求聽多師、依己諸懲、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因为时候要到,人必厌烦纯正的道理,耳朵发痒,就随从自己的情欲,增添好些师傅,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
因為時機啲欲到,彼時人聽𣍐落健全的教示,掩耳孔毋聽真理,反轉趁家己的私慾,耳孔癢,聘請一個閣一個教師來講合意聽、無影跡的傳說。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In-ūi sî-ki teh-beh kàu, hit-sî lâng thiaⁿ bōe lo̍h kiān-choân ê kà-sī, ng hī-khang m̄ thiaⁿ chin-lí, hoán-tńg thàn ka-kī ê su-io̍k, hī-khang chiūⁿ, phèng-chhiáⁿ chi̍t-ê koh chi̍t-ê kàu-su lâi kóng kah-ì thiaⁿ, bô-iáⁿ-chiah ê thoân-soat.
Chinese Traditional ERV 2006
我这么说,是因为总有一天,人们会不愿听从这健全的教导,而去为他们自己搜罗适合自己爱好的教师,好来满足他们发痒的耳朵。(这些教师只说他们想听的话。)