3 John 1:8 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我们理当接待这样的人,好成为他们传扬真理的同工。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
若此者、吾人當接之、使我儕於傳道之事、可為同勞者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這樣的人、我們應當接待、如此、我們就可以幫助他們宣傳真道。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
此等人、我等當接待之、如此、我等即可成為助傳真道者。○
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所以我们应当接待这样的人,好让我们为了真理成为同工。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
像這樣的人、我們應當接待、這就是為真理與他們一同勞苦了、○
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
若此者、我儕當接之、使我與真理同勞焉、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
若此者、我當接之、共傳真理、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
所以我們應該歡迎這樣的人,叫我們與他們可以作真理的同工。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
所以我們該當歡迎這樣的人,好叫我們為着真理成為同工的人。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
吾人理該優待這種人,庶幾成為真理的同工者。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所以我們應當接待這樣的人,好讓我們為了真理成為同工。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
所以,我们应该帮助这样的人,好让我们为真理成为同工 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
所以,我們應該幫助這樣的人,好讓我們為真理成為同工 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所以我们应该接待这样的人,叫我们与他们一同为真理做工。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
像這樣的人、我們應該接待他、這就是同傳真理了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所以,我們應當接待這樣的人,好讓我們與他們在真理上成為同工。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所以,我们应当接待这样的人,好让我们与他们在真理上成为同工。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所以,我們必須接待這樣的人,跟他們一同為真理工作。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以,𠊎等基督徒應該愛接待這種人,同佢等共下來為到真理工作。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所以,我們應當接待這樣的人,好讓我們與他們在真理上成為同工。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且吾儕應接如是輩致為真理之伴助者也
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
若此者、我等當接之、使我等得與之為真理而同勞矣、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
故若此者我當顧接之、俾我為真理共勞。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所以我们应该接待这样的人,叫我们与他们一同为真理做工。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以咱有義務接待此款的人,互咱通為著真理成做同工。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-í lán ū gī-bū chiap-thāi chit-khoán ê lâng, hō͘ lán thang ūi-tio̍h chin-lí chiâⁿ-chòe tâng-kang.
Chinese Traditional ERV 2006
因此我们应该帮助这些兄弟,以便和他们一起为真理工作。