Acts 1:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
那时,约有一百二十人在聚会, 彼得 从他们当中站起来说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
斯時門徒同集、約百有二十人、 彼得 立於其中、曰、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時門徒聚集、約有一百二十人、 彼得 站在他們當中說、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
彼時、門徒聚集、約有一百二十人、 彼得 立於其中、曰、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时,约有一百二十人聚会,彼得在众弟兄中间站起来说:
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
那時候、門徒聚集、約有一百二十人、彼得站在他們當中說、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
斯時聚集之眾、約百二十人、 彼得 立於其中、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
斯時、門徒集者、百有二十人、 彼得 立於中、曰、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
當這些日子,有許多人聚集,約有一百二十名,彼得就在弟兄中間站起來說,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
當那些日子,竟有群眾,約有一百二十名在那裏,彼得就在弟兄中站起來,說;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
在那些日子中,彼得嘗在信徒間起立,(全體人數共約一百二十名),
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時,約有一百二十人聚會,彼得在眾弟兄中間站起來說:
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
就在那些日子里,聚在一起的人约有一百二十名。 彼得 在弟兄 中间站起来,说:
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
就在那些日子裡,聚在一起的人約有一百二十名。 彼得 在弟兄 中間站起來,說:
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
那时,有许多人 聚会 ,约有一百二十名, 彼得 就在弟兄中间站起来,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
這時候學生聚集的、有一百二十個人、 彼得 站在當中說道、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那時,有許多人聚會,約有一百二十名, 彼得 在弟兄中間站起來,說:
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那时,有许多人聚会,约有一百二十名, 彼得 在弟兄中间站起来,说:
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
過了幾天有信徒的聚會,約有一百二十人參加。 彼得 站起來,說:
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
過了幾日,有信徒个聚會,約有一百二十儕參加。 彼得 企起來,講:
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那時,有許多人聚會,約有一百二十名, 彼得 在弟兄中間站起來,說:
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
彼日間會集一百二十名、而 彼多羅 中起曰、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
其時、門徒集、約有一百二十人、 彼得 立於其中、曰、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
時、群集之兄弟約百有二十、 彼得 立於中、曰、○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
那时,有许多人 聚会 ,约有一百二十名, 彼得 就在弟兄中间站起来,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
幾若日後,差不多有一百二十個信徒聚集。 彼得 徛起來,講:
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Kúi-nā ji̍t āu, chha-put-to ū chi̍t-pah jī-cha̍p ê sìn-tô͘ chū-chi̍p. Pí-tek khiā--khí-lâi, kóng,
Chinese Traditional ERV 2006
几天之后,信徒们聚在一起,(大约120人)彼得站在他们中间说: