Acts 1:25 — Compare Translations
25 translations compared side by side
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
堪承此役與使徒之職、蓋 猶大 已棄此職而往其所矣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主是知道人心的。求你指示這兩個人裏、誰是你所揀選得這使徒職分的、 猶大 已經丟棄這職分、往自己的地方去了。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
蓋 猶大 已棄此職、往已之地去矣。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
来承担这使徒的职位和工作。这职位犹大已经放弃,往他自己的地方去了。”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
猶大已經離棄這職事、往自己的地方去了、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
俾得與於此役、及使徒之職、 猶大 已由之墮落、而往己地矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以任使徒職、蓋 猶大 離此職、往其所矣、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
於是眾人為他們搖籤,搖出馬提亞來;他就和十一個使徒同列。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
叫他得使徒的位分,這位分猶大已經丟棄,往自己的地方去了。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
來參加這聖職和使徒職;因為猶大已身敗名裂,自有其歸宿。』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
來承擔這使徒的職位和工作。這職位猶大已經放棄,往他自己的地方去了。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
使他得到这服事和使徒的职份。 犹大 背弃了这职份,去了自己的地方。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
使他得到這服事和使徒的職份。 猶大 背棄了這職份,去了自己的地方。」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
當這使徒的職事、因為 猶大 離了這個職事、到自己的地方去了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
去得這使徒的職任;這職位 猶大 已經丟棄,往自己的地方去了。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
去得这使徒的职任;这职位 犹大 已经丢弃,往自己的地方去了。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
來取代這使徒職分的。這職分 猶大 已經捨棄,到他該去的地方去了。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
愛佢接這使徒職份个。這職份 猶大 已經放掉,到佢應該去个所在了。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
去得這使徒的職任;這職位 猶大 已經丟棄,往自己的地方去了。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
補 如大士 已負義以往己所者、此職使徒之位。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
以任使徒之職、 猶大 離此職、而往己之地矣、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
得分於此役、及使徒之職、為 猶大 所失者、俾得歸己所矣。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
欲來擔當使徒的職份的,因為 猶大 已經放拺此個職份,去伊應該去的所在。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
beh lâi tam-tng sù-tô͘ ê chit-hūn--ê, in-ūi Iû-tāi í-keng pàng-sak chit-ê chit-hūn, khì i eng-kai khì ê só͘-chāi.”
Chinese Traditional ERV 2006
来顶替作为使徒这个侍奉的位置,就是犹大去了属于他的地方所留下的位置。”