Acts 10:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
里面有各种天上的飞禽、地上的爬虫和四脚走兽。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
內有地上四足牲畜、野獸、昆蟲、與空中飛鳥、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
裏面有地上四足的牲畜、野獸、昆蟲、和天上的雀鳥。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
內有地上四足之牲畜、野獸、昆蟲、與天上之鳥。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
里面有地上的各样四足牲畜,还有昆虫和天空的飞鸟。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
內中有地上各類四足的牲畜、野獸、昆蟲和天上的飛鳥、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
內有各類地上四足之獸、及昆蟲、飛鳥、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
內有四足牲獸、昆蟲飛鳥、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
裏面有地上各樣四足的走獸,和昆蟲,並天上的飛鳥。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
裏面有地上的各樣四足的走獸和昆蟲並天上的飛鳥。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
裏面有陸地的各種四腳動物、野獸、爬蟲,以及天空的飛禽,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
裡面有地上的各樣四足牲畜,還有昆蟲和天空的飛鳥。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
里面有地上的各种四足动物、野兽 、爬行动物和天空的飞鸟。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
裡面有地上的各種四足動物、野獸 、爬行動物和天空的飛鳥。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
里面有地上各样四足的走兽和昆虫,并天上的飞鸟;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
當中有四腳的畜牲、走獸、昆蟲、飛鳥、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
裏面有地上各樣四腳的走獸、爬蟲和天上的飛鳥。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
里面有地上各样四脚的走兽、爬虫和天上的飞鸟。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
裡面有地上的各種飛禽走獸,又有爬蟲。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
底背有地上各種四腳个走獸、爬蟲,也有天頂个飛鳥。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
裏面有地上各樣四腳的走獸、爬蟲和天上的飛鳥。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
器內有百般四足獸野獸地蟲天鳥。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
內有地上各類四足之牲畜、野獸、昆蟲、及天上之飛鳥、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
內有各類地上四足之獸、昆蟲、天鳥。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
里面有地上各样四足的走兽和昆虫,并天上的飞鸟;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
內面有地上逐種的走獸、蟲𧒴,及空中的鳥類。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
lāi-bīn ū tōe-chiūⁿ ta̍k-chióng ê cháu-siù, thâng-thōa, kap khong-tiong ê chiáu-lūi.
Chinese Traditional ERV 2006
里面装满各种走兽、飞禽和爬行动物。