Acts 10:29 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所以,我受到邀请后,毫不犹豫地来了。请问你们为什么请我来?”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
故我見請、不辭而至、今問爾曹、請我何為、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所以我聽見你們請我、就不推辭而來、現在問你們請我來、是為甚麽事。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
故我聞爾請、即不辭而來、今問爾請我來何為。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所以我一被邀请,就毫不推辞地来了。现在请问:你们请我来是为甚么事?”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
所以被請的時候、我就不推辭而來、現在試問你們、請我來是甚麼緣故、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
故我見請、不辭而來、試問請我何意、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
故見請、不疑而至、試問爾曹請我曷故、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
所以我被請的時候,就不推辭而來;現在請問,你們叫我來有甚麼意思呢?
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
故此我被請的時候,就不推辭而來;現在請問你們叫我來有甚麼意思呢?
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
所以我一被召請,就毫不躊躇而來。現在我倒要問,你們究竟為何召請我』?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所以我一被邀請,就毫不推辭地來了。現在請問:你們請我來是為甚麼事?”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
所以我一受邀请,没有推辞就来了。那么请问,你们请我来有什么事呢?”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
所以我一受邀請,沒有推辭就來了。那麼請問,你們請我來有什麼事呢?」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所以我被请的时候,就不推辞而来。现在请问:你们叫我来有什么意思呢?」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
所以被請的時候、我便不疑惑、就來了、現在試問你們、請我來是什麼緣故。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所以,我一被邀請,沒有推辭就來了。現在請問,你們為甚麼叫我來呢?」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所以,我一被邀请,没有推辞就来了。现在请问,你们为什么叫我来呢?”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所以,當你們差人來邀請我時,我沒有推辭就來了。現在請問,你們請我來是為著什麼?」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以你等差人去請𠊎个時,𠊎無推辭就來。這下,請問,你等係為到麼介原因喊𠊎來?」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所以,我一被邀請,沒有推辭就來了。現在請問,你們為甚麼叫我來呢?」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故以爾一請我、我即來無疑、今問爾等何緣請我來。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
故見請、不推辭而至、今問爾等請我何故、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
所以見請即至、無有違言。故問爾曹、請我何意。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所以我被请的时候,就不推辞而来。现在请问:你们叫我来有什么意思呢?」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以恁請我來,我無推辭就來。今請問,恁為著什麼代誌請我來?」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-í lín chhiáⁿ góa lâi, góa bô the-sî chiū lâi. Taⁿ chhiáⁿ mn̄g, lín ūi-tio̍h sím-mi̍h tāi-chì chhiáⁿ góa lâi?”
Chinese Traditional ERV 2006
所以,你们邀请我,我没有推辞就来了。不过,我要问你们:你们为什么邀请我呢?”