Acts 11:24 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
巴拿巴 是个被圣灵充满、信心坚定的好人。那时信主的人大大增加。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蓋 巴拿巴 善人也、充滿聖神、信德俱備、於是歸主者甚多、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這 巴拏巴 是一個好人、足足的被聖靈感動、大有信心、因此有許多人歸服了主。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
蓋 巴拏巴 、善人也、滿受聖靈感動、大有信心、於是有多人歸服主。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
巴拿巴是个好人,满有圣灵和信心,于是许多人归了主。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
這巴拿巴是個好人、大有信心、被聖神充滿、於是有許多人歸服了主、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋 巴拿巴 、善人也、充乎聖神與信、而歸主者益增、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
蓋 巴拿巴 善人也、篤信、感於聖神、于是、歸主者益眾、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
這巴拏巴原是個好人,被聖靈充滿,信心充足,於是增添了許多人歸服主。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
因為巴拿巴為人良善,又充滿了聖靈和信德;以致有大群眾歸服了主。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
巴拿巴是一位善士,富有聖靈和信仰,所以很多人服膺了主。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
巴拿巴是個好人,滿有聖靈和信心,於是許多人歸了主。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
——这是因为 巴拿巴 是个好人,充满圣灵和信仰。于是有一大群人归向 了主。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
——這是因為 巴拿巴 是個好人,充滿聖靈和信仰。於是有一大群人歸向 了主。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这 巴拿巴 原是个好人,被圣灵充满,大有信心。于是有许多人归服了主。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
那 巴拿巴 是個好人、深信 耶穌 、被聖神感動、從此歸主的人、越發多了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這 巴拿巴 原是個好人,滿有聖靈和信心,於是有許多人歸服了主。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这 巴拿巴 原是个好人,满有圣灵和信心,于是有许多人归服了主。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
巴拿巴 是個好人,被聖靈充滿,有堅強的信心。於是有許多人信了主。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
巴拿巴 係一個好人,被聖靈充滿,有堅強个信心。因為恁樣,就有盡多个人歸屬主。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這 巴拿巴 原是個好人,滿有聖靈和信心,於是有許多人歸服了主。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其乃善人滿以聖風以信、而歸主者益眾矣。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
蓋 巴拿巴 、善人也、篤信、充滿於聖神、於是歸主者多矣、○
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋 巴拿巴 善人也、滿於聖神又滿信於是、民加乎主者眾多。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这 巴拿巴 原是个好人,被圣灵充满,大有信心。于是有许多人归服了主。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
巴拿巴 是好人,互聖神充滿,閣有信心。彼時有真多人信主。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pa-ná-pa sī hó-lâng, hō͘ Sèng Sîn chhiong-móa, koh ū sìn-sim. Hit-sî ū chin chōe lâng sìn Chú.
Chinese Traditional ERV 2006
因为,巴拿巴是个好人,充满了圣灵和信仰。很多人增添到了主的信徒的行列。