Acts 11:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
当时,有几位先知从 耶路撒冷 下到 安提阿 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
時有先知數人、自 耶路撒冷 至 安提約 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時有幾個先知從 耶路撒冷 來到 安提阿 。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
彼時、有數先知從 耶路撒冷 至 安提阿 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
那時候、有幾個先知從耶路撒冷來到安提阿、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
是時有先知數人、自 耶路撒冷 、至 安提阿 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
時有先知數人、自 耶路撒冷 至 安提阿 、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
當那些日子,有幾位先知,從耶路撒冷下到安提阿。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
那些日,有先知從耶路撒冷來到安提阿,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
在那些日子里,有几个做先知传道的 从 耶路撒冷 下到 安提阿 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
在那些日子裡,有幾個做先知傳道的 從 耶路撒冷 下到 安提阿 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
当那些日子,有几位先知从 耶路撒冷 下到 安提阿 。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
那時候有幾個先知的人、從 耶路撒冷 到 安底阿 、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
當那些日子,有幾位先知從 耶路撒冷 下到 安提阿 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
当那些日子,有几位先知从 耶路撒冷 下到 安提阿 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在這時候,有幾個先知從 耶路撒冷 下 安提阿 去。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該時,有幾個先知對 耶路撒冷 來到 安提阿 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
當那些日子,有幾位先知從 耶路撒冷 下到 安提阿 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
彼曰自 耶路撒冷 數先知到 安氐阿 。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
時、有先知數人、自 耶路撒冷 至 安提阿 、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
是諸日、有先知數人、自 耶路撒冷 下 安提阿 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
当那些日子,有几位先知从 耶路撒冷 下到 安提阿 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼時,有幾若個先知對 耶路撒冷 落去 安提阿 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-sî, ū kúi-nā ê sian-ti tùi Iâ-lō͘-sat-léng lo̍h-khì An-thê-o.
Chinese Traditional ERV 2006
与此同时,一些先知从耶路撒冷来到了安提阿。