Acts 11:29 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
门徒决定各尽所能,捐款救济住在 犹太 境内的弟兄姊妹。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
於是門徒立意、各量其力捐貲、以賙濟在 猶太 之兄弟、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是門徒立定主意、各人照各人的力量捐資、送到 猶太 、賙濟那裏的弟兄。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
於是門徒定意、各量其力捐資、送至 猶太 以賙濟兄弟。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是门徒决定按着各人的力量捐款,好送给住在犹太的弟兄。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
於是門徒立定主意、各人照各人的力量捐資、賙濟在猶太的兄弟、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
門徒定意各量其力、施濟 猶太 之兄弟、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
於是、門徒立意、各量其所餘、移以濟在 猶太 之兄弟、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
於是門徒定意,照着各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
於是門徒定意,照各人的力量捐錢送去供給住在猶太的弟兄。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
諸信徒決定各盡所能,送救濟品與居住於猶太的弟兄們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是門徒決定按著各人的力量捐款,好送給住在猶太的弟兄。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是门徒们决定,每个人照着自己的能力来捐献 ,好送到住在 犹太 的弟兄们那里。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是門徒們決定,每個人照著自己的能力來捐獻,好送到住在 猶太 的弟兄們那裡。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是门徒定意照各人的力量捐钱,送去供给住在 犹太 的弟兄。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
於是學生們立定主意、各人估量自己所餘下、送到 猶太 、賑濟在那裏的弟兄、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是門徒決定,照各人的力量捐錢,送去供給住在 猶太 的弟兄。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是门徒决定,照各人的力量捐钱,送去供给住在 犹太 的弟兄。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是門徒決定每人按照自己的能力,捐錢救濟住在 猶太 的信徒們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以信徒決定,照逐儕个力量,出錢幫助住在 猶太 个兄弟姊妹。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是門徒決定,照各人的力量捐錢,送去供給住在 猶太 的弟兄。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
教徒乃定意隨家資濟于在 如大 諸弟兄。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
於是、門徒立意、各量其力、捐貲以濟在 猶太 之兄弟、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
則門徒立意、各如其所餘、遣以役事在 猶太 之兄弟。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是门徒定意照各人的力量捐钱,送去供给住在 犹太 的弟兄。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
門徒就決定逐個人照家己的能力捐獻,通送去賑濟住佇 猶太 的信徒。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Bûn-tô͘ chiū koat-tēng ta̍k-ê lâng chiàu ka-kī ê lêng-le̍k koan-hiàn, thang sàng-khì chín-chè tòa tī Iû-thài ê sìn-tô͘.
Chinese Traditional ERV 2006
于是每个信徒决定都尽自己的所能给住在犹大的弟兄们送去他们的帮助。