Acts 11:7 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
接着,我听见有声音对我说,‘ 彼得 ,起来,宰了吃!’
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
且聞聲謂我曰、 彼得 起、宰而食之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我又聽見有聲音對我說、 彼得 起來、宰了吃。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
我又聞有聲謂我曰、 彼得 起、宰而食之。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我也听见有声音对我说:‘彼得,起来,宰了吃!’
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
並且聽見有聲音對我說、彼得起來、殺了吃、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
且聞聲曰、 彼得 起、殺而食之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
聞聲謂余曰、 彼得 起、殺而食之、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
我又聽見有聲音向我說,彼得;起來宰了喫。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
我且聽見有聲音向我說:彼得,起來宰了吃!
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
我聽見有聲音對我說:「彼得,你起來,捕殺吧,吃吧。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我也聽見有聲音對我說:‘彼得,起來,宰了吃!’
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
那时我也听见有声音对我说: ‘ 彼得 ,起来,宰了吃!’
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
那時我也聽見有聲音對我說: 『 彼得,起來,宰了吃!』
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我且听见有声音向我说:『 彼得 ,起来,宰了吃!』
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
就聽見有聲音、對我說道、 彼得 呵起來、殺這些東西來吃、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我還聽見有聲音對我說:『 彼得 ,起來!宰了吃。』
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我还听见有声音对我说:‘ 彼得 ,起来!宰了吃。’
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
接著,我聽見有聲音對我說:『 彼得 ,起來,宰了吃!』
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎又聽到有聲對𠊎講:『 彼得 ,䟘起來,㓾來食!』
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我還聽見有聲音對我說:『 彼得 ,起來!宰了吃。』
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又聽曰、 彼多羅 起殺食。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
且聞有聲曰、 彼得 起、殺而食之、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
亦聞聲謂我曰、 彼得 、起、殺而食
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我且听见有声音向我说:『 彼得 ,起来,宰了吃!』
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我閣聽著有聲給我講:『 彼得 ,起來,刣來食!』
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa koh thiaⁿ-tio̍h ū siaⁿ kā góa kóng, ‘ Pí-tek, khí--lâi, thâi lâi chia̍h!’
Chinese Traditional ERV 2006
这时,一个声音对我说∶‘彼得,起来。宰了他们吃!’