Acts 13:35 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
又在诗篇上说, “‘你必不让你的圣者身体朽坏。’
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
詩篇 又一篇云、爾必不使爾聖者朽壞、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又一篇上說、你必不呌你的聖者朽壞。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
又一篇曰、爾必不使爾之聖者朽壞、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所以他在另一篇说: ‘你必不容你的圣者见朽坏。’
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
聖詩又一篇說、你必不使你的聖者朽壞、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
故詩又云、爾必不令爾聖者朽壞、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
詩有云、爾必不俾爾聖者朽壞、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
又有一篇上說,你必不叫你的聖者見朽壞。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
故此祂又在一篇上說:『你必不使你的聖者見朽壞』。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
詩篇另一篇說:「祢必不讓祢的聖者遭腐朽。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所以他在另一篇說: ‘你必不容你的聖者見朽壞。’
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
所以在另外一处也说: ‘你不会让你的圣者经历腐朽。’
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
所以在另外一處也說: 『你不會讓你的聖者經歷腐朽。』
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又有一篇上说: 你必不叫你的圣者见朽坏。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
詩上 大闢 引 基督 的話、又說道、你必不使你潔淨的人、身體朽壞。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所以他也在另一篇說: 『你必不讓你的聖者見朽壞。』
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所以他也在另一篇说: ‘你必不让你的圣者见朽坏。’
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在另一處, 詩篇 的作者也說: 你不會容許你忠心的僕人腐爛。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在另外一篇,《詩篇》个作者也講: 你毋會俾你忠心个僕人糜掉。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所以他也在另一篇說: 『你必不讓你的聖者見朽壞。』
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
是以他詩又曰、爾不使爾聖見壞也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
詩又一篇云、爾必不使爾之聖者朽壞、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
蓋他篇亦曰、爾將不俾爾聖者見腐
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又有一篇上说: 你必不叫你的圣者见朽坏。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以,佇詩篇別個所在嘛按呢講: 你𣍐互你的聖者朽爛。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-í, tī Si-phian pa̍t-ê só͘-chāi mā án-ni kóng: Lí bōe hō͘ lí ê Sèng-chiá hiú-nōa.
Chinese Traditional ERV 2006
他在另外一处说: ‘你不会让你的圣者经历腐朽。’