Acts 13:9 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
又名 保罗 的 扫罗 被圣灵充满,盯着他说:
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
時 掃羅 亦名 保羅 、感於聖神、注目視之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
掃羅 又名 保羅 、那時被聖靈大大感動、注目看他、
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
掃羅 又名 保羅 其時滿受聖靈感動、注目視之、曰、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
扫罗,也就是保罗,却被圣灵充满,定睛看着他,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
掃羅又名保羅、那時被聖神充滿、注目看他、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
掃羅 亦名 保羅 、充乎聖神、注視之曰、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
時 掃羅 亦名 保羅 、感於聖神、注目視之、曰、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
但掃羅又名保羅,被聖靈充滿,定睛看他,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
但掃羅,又名保羅,被聖靈充滿定睛看他,說:
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
掃羅(另名保羅)因心裏聖靈充沛,便注視那人,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
掃羅,也就是保羅,卻被聖靈充滿,定睛看著他,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
可是 扫罗 ,也就是 保罗 ,被圣灵充满,注视着 以路摩 ,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
可是 掃羅,也就是 保羅,被聖靈充滿,注視著 以路摩,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
扫罗 又名 保罗 ,被圣灵充满,定睛看他,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
那時 掃羅 又叫做 保羅 、被聖神感動、瞪眼看着 以呂馬 、說道、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
掃羅 ,又名 保羅 ,被聖靈充滿,定睛看他,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
扫罗 ,又名 保罗 ,被圣灵充满,定睛看他,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這時候, 掃羅 —也就是 保羅 —被聖靈充滿,就瞪著眼看那術士,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這時, 掃羅 — 又安到 保羅 ,被聖靈充滿,就䁯該術士,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
掃羅 ,又名 保羅 ,被聖靈充滿,定睛看他,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
掃羅 亦名 保羅 者、滿于聖風視之曰、
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
時、 掃羅 亦名 保羅 、被聖神充滿、注目視之、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
但 掃羅 、亦名 保羅 、滿於聖神、注視之、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
扫罗 又名 保罗 ,被圣灵充满,定睛看他,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘 掃羅 ,嘛叫做 保羅 ,互聖神充滿,直直給伊相,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú Sò-lô, mā kiò-chòe Pó-lô, hō͘ Sèng Sîn chhiong-móa, ti̍t-ti̍t kā i siòng,
Chinese Traditional ERV 2006
可是扫罗(人们又叫他保罗)却被圣灵充满。他直视着以吕马,