Acts 14:24 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
后来,二人又经过 彼西底 ,来到 旁非利亚 ,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
於是徑行 彼西底 、至 旁腓利亞 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
二人經過 彼西氐 、來到 旁非利亞 。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
二人經過 彼西氐 、來至 旁非利亞 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
两人经过彼西底,来到旁非利亚,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
於是經過彼西底、到旁非利亞、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
遂經行 彼西底 、至 旁非利亞 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
於是、徑行 彼西底 、至 旁非利亞 、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
二人經過彼西底,來到旁非利亞。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
二人經過彼西底;來到旁非利亞,
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
於是他們穿過彼西底,到達旁非利亞;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
兩人經過彼西底,來到旁非利亞,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
两个人经过 皮西迪亚 地区,来到 潘菲利亚 省,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
兩個人經過 皮西迪亞 地區,來到 潘菲利亞 省,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
二人经过 彼西底 ,来到 旁非利亚 。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
於是兩個使徒從 彼西底 過到 旁非利亞 、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
二人經過 彼西底 來到 旁非利亞 ,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
二人经过 彼西底 来到 旁非利亚 ,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
兩人經過 彼西底 地區,到了 旁非利亞 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢兩儕經過 彼西底 个地區,去到 旁非利亞 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
二人經過 彼西底 來到 旁非利亞 ,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
過 彼西氐亞 到 旁非利亞 。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
於是徑行 彼西底 、至 旁非利亞 、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
經行 彼西底 至 旁非利亞 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
二人经过 彼西底 ,来到 旁非利亚 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶兩人經過 彼西底 來到 旁非利亞 ,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In nn̄g lâng keng-kè Pí-se-tí lâi kàu Pông-hui-lī-a,
Chinese Traditional ERV 2006
他们经过彼西底,来到了旁非利亚,