Acts 15:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
刚才 西门 讲述了上帝当初如何眷顾外族人,从他们当中拣选人归在祂的名下。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
西門 已述天主昔日眷顧異邦人、欲由其中選民、以欽崇己名、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
方纔 西門 述說天主從前眷顧異邦人、從他們中間揀選百姓、尊奉自己的名。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
西門 已述 神昔日眷顧異邦人、欲從其中選取民、以尊奉己名。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
刚才西门述说 神当初怎样关怀外族人,从他们中间拣选了众人,归在自己的名下。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
西門已經述說上帝起初眷顧異邦人、要從他們當中、選出百姓來、尊崇自己的名、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
西門 已述上帝初垂顧異邦、由其中取民以歸己名、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
西門 已述上帝、初眷顧異邦人、由其中取民以崇上帝、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
方纔西門述說上帝當初怎樣眷顧外邦人,從他們中間選取百姓歸於自己的名下。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
方才西門述說神當初怎樣眷顧外邦人,從他們中間選取百姓歸於自己的名下。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
西門已敘述 神如何首次巡視異族人,從中領出人民歸向其聖名。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
剛才西門述說 神當初怎樣關懷外族人,從他們中間揀選了眾人,歸在自己的名下。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
西门 已经述说了神当初怎样临到 外邦人,从他们中间选出子民,归入自己的名。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
西門 已經述說了神當初怎樣臨到 外邦人,從他們中間選出子民,歸入自己的名。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
方才 西门 述说上帝当初怎样眷顾外邦人,从他们中间选取百姓归于自己的名下;
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
西門 已經說、上帝起初照顧外邦人、從他們當中選出百姓來、敬拜上帝。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
剛才 西門 述說上帝當初怎樣眷顧外邦人,從他們中間選取人民歸於自己的名下;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
刚才 西门 述说上帝当初怎样眷顾外邦人,从他们中间选取人民归于自己的名下;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
剛才 西門 說明了上帝怎樣眷顧外邦人,從他們當中選召人來歸屬自己。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
頭下 西門 說明上帝樣般關心外邦人,對佢等當中揀選人來歸佢自家。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
剛才 西門 述說 神當初怎樣眷顧外邦人,從他們中間選取人民歸於自己的名下;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
西面 才述說如何神顧異民、而其中取民賜己名。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
西門 已述上帝、初眷顧異邦人、欲由其中取民以崇己之名、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
西門 已述上帝、初垂顧列邦人、由其中取民、以歸其名。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
方才 西门 述说 神当初怎样眷顾外邦人,从他们中间选取百姓归于自己的名下;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
抵即 西門 有講著上帝當初按怎看顧外邦人,對𪜶中間揀人來歸屬伊家己。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tú-chiah Se-bûn ū kóng-tio̍h Siōng-tè tong-chho͘ án-chóaⁿ khòaⁿ-kò͘ Gōa-pang-lâng, tùi in tiong-kan kéng lâng lâi kui-sio̍k I ka-kī.
Chinese Traditional ERV 2006
西门描述了上帝首先怎样从外族人中把一个民族收归为自己而表现出他的关心。