Acts 2:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
五旬节那天,门徒都聚集在一起。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
五旬節既至、門徒同心集於一處、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
五旬節到了、門徒都同心合意的聚集在一處。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
五旬節既至、門徒皆同心合意、聚於一處。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
五旬节到了,他们都聚集在一起。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
五旬節到了、門徒都同心合意、聚集在一處、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
五旬節既至、眾咸集一處、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
時維五旬節、門徒咸集、惟一心、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
五旬節到了,他們都聚集在一處。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
正逢五旬節,門徒都聚集在一處。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
五旬節的節日屆臨,全體一心一德,集於一地。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
五旬節到了,他們都聚集在一起。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
到了五旬节那天,他们都聚集 在一起 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
到了五旬節那天,他們都聚集 在一起 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
五旬节到了,门徒都聚集在一处。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
那時是五旬的節期、學生們聚集、大家同心。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
五旬節那日到了,他們全都聚集在一起。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
五旬节那日到了,他们全都聚集在一起。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
五旬節那一天,信徒都聚集在一個地方。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
五旬節該日,信徒全部聚集在共一個地方。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
五旬節那日到了,他們全都聚集在一起。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且五旬日滿時諸徒合心同在一所。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
五旬節既至、門徒皆同心集一處、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
五旬節既至、眾皆集一處。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
五旬节到了,门徒都聚集在一处。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
五旬節的日到,門徒攏聚集佇一所在。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Gō͘-sûn-choeh ê ji̍t kàu, bûn-tô͘ lóng chū-chi̍p tī chi̍t só͘-chāi.
Chinese Traditional ERV 2006
五旬节 到了,他们都聚在一个地方。