Acts 2:47 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
赞美上帝,受到众人的喜爱。主使得救的人数与日俱增。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
讚美天主、並見悅於眾民、主以得救之人、日增其教會、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
讚美天主、百姓都喜愛他們、主將得救的人、天天加入教會。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
讚美 神、百姓皆喜愛伊等、主將得救之人、日日增入教會。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
又赞美 神,并且得到全民的喜爱。主将得救的人,天天加给教会。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
讚美上帝、眾百姓喜悅他們、主將得救的人、日日增入教會、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
讚頌上帝、亦見悅於眾民、主以得救者日增之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
讚美上帝、獲愛於民、主以得救之人、日增其會焉、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
讚美上帝,受百姓的愛戴。主將得救的人,天天加給他們。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
讚美神,得眾百姓的喜愛,主將得救的人天天加給他們。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
他們讚美 神,同時嬴得所有人民的愛護;主也每日將獲救的人加進教會。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
又讚美 神,並且得到全民的喜愛。主將得救的人,天天加給教會。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
赞美神,并且得到全体民众的喜爱。主就在那里 使得救的人与日俱增 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
讚美神,並且得到全體民眾的喜愛。主就在那裡 使得救的人與日俱增 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
赞美上帝,得众民的喜爱。主将得救的人天天加给他们。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
稱讚上帝、被百姓歡愛上主、把得救的人、天天添入教會。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
讚美上帝,得全體百姓的喜愛。主將得救的人天天加給他們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
赞美上帝,得全体百姓的喜爱。主将得救的人天天加给他们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
頌讚上帝,跟人人保持和睦的關係。主天天把得救的人數加給他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
頌讚上帝,㧯每一個人保持和睦个關係。主使得救个人數逐日增加。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
讚美 神,得全體百姓的喜愛。主將得救的人天天加給他們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且頌揚神而獲寵于眾民、主乃日增入會以伊將得救者也。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
讚美上帝、見悅於眾民、主以得救之人、日增入教會焉、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
讚美上帝、得眾民之悅。主以得救者日增之。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
赞美 神,得众民的喜爱。主将得救的人天天加给他们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
頌讚上帝,閣得著眾人歡喜接納。主將得救的人日日加添互𪜶。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
siōng-chàn Siōng-tè, koh tit-tio̍h chèng-lâng hoaⁿ-hí chiap-la̍p. Chú chiong tit-kiù ê lâng ji̍t-ji̍t ke-thiⁿ hō͘ in.
Chinese Traditional ERV 2006
他们赞美上帝,深得所有人的好感。每天主都增加人到得救的人的行列里去。