Acts 20:23 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
只知道圣灵在各城指示我,前面必有监禁和苦难等着我。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟聖神在各邑示我云、有縲絏與患難俟我也、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
只知道聖靈在各城裏指示我說、必有縲絏並許多患難等待我。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
惟知聖靈在各城示我云、必有縲絏並多難俟我.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
只知道在各城里圣灵都向我指明,说有捆锁和患难在等着我。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
但聖神在各城指示我說、有縲絏並患難等待我、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
惟聖神每邑示我、有械繫患難俟我也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惟聖神每邑示我有械繫患難俟我也、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
惟知道聖靈在各城裏向我指證,說,有捆鎖和患難等待我。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
但知道聖靈在各城裏向我指證,有捆鎖與患難等待我。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
祗知道,聖靈在每一城市向我明白提示,說前途盡是枷鎖和苦難。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
只知道在各城裡聖靈都向我指明,說有捆鎖和患難在等著我。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
只知道在各城里圣灵向我郑重地做见证说,有捆锁和患难等着我。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
只知道在各城裡聖靈向我鄭重地做見證說,有捆鎖和患難等著我。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
但知道圣灵在各城里向我指证,说有捆锁与患难等待我。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
但聖神每到一城就指點我、說有綑綁患難的事等着我、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
但知道聖靈在各城裏向我指證,說有捆鎖與患難等著我。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
但知道圣灵在各城里向我指证,说有捆锁与患难等着我。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我只知道,在各城市聖靈都指示我,有監獄和災難等著我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎只有知,聖靈在逐個城市指示𠊎,有監獄㧯災難等等𠊎。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
但知道聖靈在各城裏向我指證,說有捆鎖與患難等着我。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟每邑聖風告余知、有鍊苦俟我
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
惟聖神於各城示我云、有縲絏、並患難待我也、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
惟聖神於各邑證告我、有械繫患難俟我也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
但知道圣灵在各城里向我指证,说有捆锁与患难等待我。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
不過我知,聖神給我警告,講佇逐個城市有監獄及患難啲聽候我。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
put-kò góa chai, Sèng Sîn kā góa kéng-kò, kóng tī ta̍k-ê siâⁿ-chhī ū kaⁿ-ga̍k kap hoān-lān teh thèng-hāu góa.
Chinese Traditional ERV 2006
我只知道,在每座城市里圣灵都告诫我,有艰难和囚禁在等待着我。