Acts 21:17 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我们抵达 耶路撒冷 后,受到弟兄姊妹的热烈欢迎。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
至 耶路撒冷 、眾兄弟歡然相接、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
到了 耶路撒冷 、弟兄們歡歡喜喜的接待我們。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
至 耶路撒冷 、兄弟歡喜接待我等。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我们到了耶路撒冷,弟兄们欢欢喜喜接待我们。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
到了耶路撒冷、兄弟們歡歡喜喜的接待我們、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
既至 耶路撒冷 、諸兄弟欣然相接、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
至 耶路撒冷 、兄弟欣然相接、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
到了耶路撒冷,弟兄們歡歡喜喜的接待我們。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
到了耶路撒冷,弟兄們歡歡喜喜的接待我們。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
行抵耶路撒冷,弟兄們愉快地接待我們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我們到了耶路撒冷,弟兄們歡歡喜喜接待我們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我们到了 耶路撒冷 ,弟兄们很高兴地欢迎我们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我們到了 耶路撒冷,弟兄們很高興地歡迎我們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
到了 耶路撒冷 ,弟兄们欢欢喜喜地接待我们。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
我們到 耶路撒冷 、兄弟們懽懽喜喜的迎接。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我們到了 耶路撒冷 ,弟兄們歡歡喜喜地接待我們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我们到了 耶路撒冷 ,弟兄们欢欢喜喜地接待我们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我們到了 耶路撒冷 ,信徒們熱誠地接待我們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎等到 耶路撒冷 ,信徒歡歡喜喜接待𠊎等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我們到了 耶路撒冷 ,弟兄們歡歡喜喜地接待我們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
既至 耶路撒冷 諸弟兄忻然接我輩。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
至 耶路撒冷 、兄弟歡然相接、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
既至 耶路撒冷 、兄弟欣然相接。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
到了 耶路撒冷 ,弟兄们欢欢喜喜地接待我们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
阮到 耶路撒冷 的時,信徒熱誠接待阮。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goán kàu Iâ-lō͘-sat-léng ê sî, sìn-tô͘ jia̍t-sêng chiap-thāi goán.
Chinese Traditional ERV 2006
我们到达耶路撒冷时,受到兄弟们的热情接待。