Acts 21:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
第二天, 保罗 和我们去见 雅各 ,众长老都在那里。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
明日、 保羅 與我儕入見 雅各 、諸長老亦集、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
次日 保羅 同我們去見 雅各 、長老們也都在那裏。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
次日、 保羅 偕我等往見 雅各 、眾長老皆集。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
第二天,保罗和我们一同去见雅各,长老们也都在座。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
次日保羅同我們進去見雅各、眾長老也在那裏、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
次日、 保羅 與我儕、入見 雅各 、諸長老亦在、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
明日、 保羅 與我儕入見 雅各 諸長老亦至、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
第二天保羅同我們進去見雅各;長老們也都在那裏。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
第二天,保羅同我們去見雅各;長老們也都在那裏。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
次日保羅和我們同訪雅各;各長老都在座。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
第二天,保羅和我們一同去見雅各,長老們也都在座。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
第二天, 保罗 与我们一起去探望 雅各 ,所有的长老也都来了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
第二天, 保羅 與我們一起去探望 雅各,所有的長老也都來了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
第二天, 保罗 同我们去见 雅各 ;长老们也都在那里。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
明天、 保羅 和我們進去、見 雅各 、許多長老也在那裏、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
第二天, 保羅 同我們去見 雅各 ;所有的長老也都在場。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
第二天, 保罗 同我们去见 雅各 ;所有的长老也都在场。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
第二天, 保羅 跟我們一道去見 雅各 ;所有教會的長老也都在場。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
第二日, 保羅 同𠊎等共下去見 雅各 ;教會所有个長老也在場。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
第二天, 保羅 同我們去見 雅各 ;所有的長老也都在場。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
次日 保羅 與我輩往見 牙可百 、諸老集焉。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
明日 保羅 同我等入見 雅各 、諸長老亦在彼、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
次日、 保羅 與我儕入就 雅佮 、諸長老亦在。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
第二天, 保罗 同我们去见 雅各 ;长老们也都在那里。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
隔日, 保羅 及阮去訪問 雅各 ;教會的眾長老攏佇遐。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Keh-ji̍t, Pó-lô kap goán khì hóng-būn Ngá-kok; kàu-hōe ê chèng tiúⁿ-ló lóng tī hia.
Chinese Traditional ERV 2006
第二天,保罗与我们一起去看望雅各。所有的长老都在场,