Acts 21:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
在 帕大喇 遇到一艘开往 腓尼基 的船,就上了船。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
遇一舟、欲濟 斐尼基 、遂登之而行、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
遇見一隻要往 腓尼基 去的船、就上了那隻船起行。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
遇一往 腓尼基 之舟、即登之而行。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
遇见了一艘开往腓尼基的船,就上船起行。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
看見有船要往腓尼基去、就上了那船起行、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
遇往 腓尼基 之舟、登之而行、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
見有舟、欲濟 腓尼基 、登之而行、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
遇見一隻船,要往腓尼基去,就上船起行。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
既找見一隻要渡到腓尼基去的船,就上去開船。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
因為發現有船向腓尼基行駛,乃登船前進。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
遇見了一艘開往腓尼基的船,就上船起行。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
找到了一条开往 腓尼基 的船,就上船起航。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
找到了一條開往 腓尼基 的船,就上船起航。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
遇见一只船要往 腓尼基 去,就上船起行。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
看見有船要渡過 腓尼基 、就上那船起行、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我們遇見一隻船要往 腓尼基 去,就上船起航。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我们遇见一只船要往 腓尼基 去,就上船起航。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在 帕大喇 遇著一條要開往 腓尼基 去的船,我們就上船起航。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在 帕大喇 堵到一隻愛去 腓尼基 个船,𠊎等就上船出發。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我們遇見一隻船要往 腓尼基 去,就上船起航。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
遇往 腓尼西 船、我等上之開行。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
見有船欲濟 腓尼基 、遂登之而行、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
遇濟 腓尼基 之舟、登之揚帆。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
遇见一只船要往 腓尼基 去,就上船起行。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
佇遐抵著一隻欲過去 腓尼基 的船,阮就上船出發。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
tī hia tú-tio̍h chi̍t chiah beh kè-khì Hui-nî-ki ê chûn, goán chiū chiūⁿ-chûn chhut-hoat.
Chinese Traditional ERV 2006
我们发现有一条开往腓尼基的船,就上船出发了。