Acts 27:36 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是大家都振作起来,吃了些东西。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
眾安心亦食、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
眾人都放下心、也隨著吃。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
眾皆心安、亦隨之食。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是大家都安心吃饭了。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
眾人都心安、也隨着吃、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
眾心乃安、亦食焉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
眾心安、乃食、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
於是他們都放下心,也就喫飯。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
於是他們都放下心,自己也就吃了。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
至此,大家興奮,也取食;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是大家都安心吃飯了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是大家受到鼓励,也吃了饭。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是大家受到鼓勵,也吃了飯。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是他们都放下心,也就吃了。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
眾人心安就吃。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是他們都放心,就吃了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是他们都放心,就吃了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
大家都覺得放心,也就吃了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大家就安心,自家也拿兜來食。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是他們都放心,就吃了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
眾心方安亦取吃。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
眾皆心安、亦食焉、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
眾心安、乃食。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是他们都放下心,也就吃了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
眾人心就定落來,提物件食。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chèng-lâng sim chiū tiāⁿ--lo̍h-lâi, the̍h mi̍h-kiāⁿ chia̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
这些人受到鼓舞,也都吃了起来。