Acts 3:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们弃绝了那圣洁公义者,竟然要求 彼拉多 给你们释放一个凶手。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾棄聖義之人、反求為爾釋殺人者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們棄絕那聖潔公義的人、反求與你們釋放一個凶手。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
爾等棄絕聖潔公義之人、反求與爾等釋放一兇犯。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们把那圣者义者拒绝了,反而要求给你们释放一个杀人犯。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
你們棄絕那聖潔公義的人、反求釋放一個兇犯給你們、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾棄聖且義者、求以兇人予爾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是爾棄聖義之人、反求釋兇人、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
但你們拒絕了那聖潔公義的,反求着為你們釋放一個兇手,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
你們否認了那聖潔公正者,反求着釋放一個兇手給你們;
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
你們拒絕了一位神聖者和公義者,反要求開釋一個殺人犯。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們把那聖者義者拒絕了,反而要求給你們釋放一個殺人犯。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们拒绝了神圣、公义的那一位,而要求释放一个杀人犯给你们。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們拒絕了神聖、公義的那一位,而要求釋放一個殺人犯給你們。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们弃绝了那圣洁公义者,反求着释放一个凶手给你们。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
這樣的、是你們丟棄了清潔公義的人、反求釋放凶惡的人喲、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們棄絕了那聖潔公義者,反而要求釋放一個兇手給你們。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们弃绝了那圣洁公义者,反而要求释放一个凶手给你们。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他是聖潔公義的,你們卻棄絕他,要求 彼拉多 把一個殺人犯釋放給你們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢係聖潔公義个,你等卻棄絕佢,要求 彼拉多 透放一個㓾人个兇手給你等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們棄絕了那聖潔公義者,反而要求釋放一個兇手給你們。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
如是聖者義者爾輩咈之、而兇惡者爾求賜以放之。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
爾棄聖義之人、反求釋一兇犯付爾、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
爾嘗非聖且義者、求以殺人者賜爾、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们弃绝了那圣洁公义者,反求着释放一个凶手给你们。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁拒絕彼位聖閣公義的,要求 彼拉多 放一個殺人犯互恁。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín kū-choa̍t hit-ūi Sèng koh Kong-gī--ê, iau-kiû Pí-lia̍p-to pàng chi̍t ê sat-jîn-hoān hō͘ lín.
Chinese Traditional ERV 2006
你们抛弃了神圣和正义的人,却要求释放一个杀人犯。