Acts 6:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
又煽动百姓、长老和律法教师抓住 司提凡 ,把他押到公会。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又聳動百姓與長老及經士、突來執之、曳至公會、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們又聳動了百姓和長老並讀書人、就來拏他、將他拉到公會去。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
伊等又聳動百姓、與長老、並讀書人、即來執之、拽至公會。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
又煽动民众、长老、经学家,这些人就来捉拿他,把他带到公议会,
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
他們又聳動了百姓和長老並讀書人、就來拿他、拉到公會去、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
乃聳動眾民與長老、士子、突至而執之、曳至公會、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
百姓聳動與長老士子、突至執之、曳至公會、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
他們又聳動了百姓和長老並文士,就忽然來捉拏他,把他帶到公會去,
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
他們又聳動了百姓同長老並文士,就忽然來捉拿他,把他帶到公會去。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
他們煽動民眾、長老、文士,然後來捉拿他,把他帶到議會。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
又煽動民眾、長老、經學家,這些人就來捉拿他,把他帶到公議會,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们又煽动民众、长老和经文士们就忽然来抓住 司提反 ,把他带到议会,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們又煽動民眾、長老和經文士們就忽然來抓住 司提反,把他帶到議會,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们又耸动了百姓、长老,并文士,就忽然来捉拿他,把他带到公会去,
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
百姓們就閧動起來、和長老讀書人、忽把 士提反 捉住、拉到公會裏去、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們又煽動百姓、長老和文士,就突然來捉拿他,把他帶到議會去,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们又煽动百姓、长老和文士,就突然来捉拿他,把他带到议会去,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們用這種方法煽動群眾、長老,和經學教師。他們來找 司提反 ,抓住他,把他帶到議會去。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等用恁樣來煽動眾人、長老㧯經學教師,就來捉 司提反 ,帶佢到議會去。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們又煽動百姓、長老和文士,就突然來捉拿他,把他帶到議會去,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
是以聳動民與諸老輩及書士輩、眾蜂趨拉往于會議所。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
又聳眾民與長老及士子、忽來執之、拽至公會、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
遂竦動眾民、與長老、士子、突至而執之、曳至公會、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们又耸动了百姓、长老,并文士,就忽然来捉拿他,把他带到公会去,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶煽動民眾、長老,及經學教師,衝去掠 司提反 ,給伊交互議會。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In siàn-tōng bîn-chiòng, tiúⁿ-ló, kap keng-ha̍k-kàu-su, chhiong-khì lia̍h Sū-thê-hoán, kā i kau hō͘ gī-hōe.
Chinese Traditional ERV 2006
这些犹太人用这种方式煽动起人们、长老和律法师。他们便去抓住司提反,并把他带到了议会面前。