Acts 8:22 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你要悔改,离弃邪恶,向主祷告,或许主会赦免你心中的邪念。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
故爾當悔改此惡、祈求天主、庶爾心之意念可赦、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你當悔改這罪惡、祈求天主、或者你心裏的惡念、可得赦免。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
爾當悔改此惡、祈求 神、或者爾心中之念、可得赦免。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所以,你要悔改离弃这罪恶,要祈求主,也许你心中的意念可以得到赦免。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
所以你應當悔改這罪惡、祈求上帝、或者你心裏的惡念、可得赦免、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
故宜改悔此惡、祈主、庶幾爾心之念可赦、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是宜悔改、祈求上帝、庶爾心之欲可赦、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
你當懊悔你這罪惡,祈求主。或者你心裏的意念可得赦免。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
所以你當懊悔你這罪惡,祈求主,或者你心裏的意念可得赦免。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
你應當對這種腐敗悔過,同時向 神申願,或可使你的邪念得饒恕。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所以,你要悔改離棄這罪惡,要祈求主,也許你心中的意念可以得到赦免。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
所以你应当为这恶事悔改,向主 祈求,或许你心中的意念因此被赦免。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
所以你應當為這惡事悔改,向主 祈求,或許你心中的意念因此被赦免。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你当懊悔你这罪恶,祈求主,或者你心里的意念可得赦免。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
應該悔改、祈禱上帝、或者你心裏的私欲還可以赦。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你要為你這樣的惡而悔改,祈求主,或者你心裏的意念可得赦免。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你要为你这样的恶而悔改,祈求主,或者你心里的意念可得赦免。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所以,你要悔改,離棄邪惡,祈求主赦免你心中這種意念。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以你愛悔改,離開這個罪惡,並懇求主;或者你心中个意念會得到赦免。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你要為你這樣的惡而悔改,祈求主,或者你心裏的意念可得赦免。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
是以該行悔此惡逆之工而祈禱、恐或爾此心之念可釋矣。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
故當悔改此惡、祈求上帝、或心之惡念可赦矣、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
故爾其悔志脫爾此惡、祈主庶幾得赦爾心之念。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你当懊悔你这罪恶,祈求主,或者你心里的意念可得赦免。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以,著悔改除去此個邪念,祈求主互你心內的意念會當得著赦免。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-í, tio̍h hóe-kái tû-khì chit-ê siâ-liām, kî-kiû Chú hō͘ lí sim-lāi ê ì-liām ōe-tàng tit-tio̍h sià-bián.
Chinese Traditional ERV 2006
为此邪恶悔改吧,向主祈祷吧,或许他会饶恕你的这种心思。