Acts 8:28 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
正坐在车上诵读 以赛亚 先知的书。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
乘車讀先知 以賽亞 書、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
現在回來、坐在車上、念先知 以賽亞 的書。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
今旋返、坐於車上、讀先知 以賽亞 之書。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他回去的时候,坐在车上读以赛亚先知的书。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
現在回來、坐在車上、讀先知以賽亞的書、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
乘車讀先知 以賽亞 書、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
乘車、讀先知 以賽亞 書、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
現在回來,在車上坐着,念先知以賽亞的書。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
現在回來,在車上坐着,念先知以賽亞的書。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
歸途乘自備馬車,正在閱讀先知以賽亞書。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他回去的時候,坐在車上讀以賽亞先知的書。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
在回去的时候,坐在他的马车里诵读先知 以赛亚 的书。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
在回去的時候,坐在他的馬車裡誦讀先知 以賽亞 的書。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
现在回来,在车上坐着,念先知 以赛亚 的书。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
坐在車子裏、讀先知 以賽亞 的書。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
回程中,他坐在車上,正念著 以賽亞 先知的書,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
回程中,他坐在车上,正念着 以赛亚 先知的书,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
該時愛轉去,坐在馬車頂讀先知 以賽亞 个書。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
回程中,他坐在車上,正念着 以賽亞 先知的書,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
今回乘車而讀 以賽亞 先知。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
今返、坐於車中、讀先知 以賽亞 書、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
返而乘車、讀先知 以賽亞 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
现在回来,在车上坐着,念先知 以赛亚 的书。
Chinese Traditional ERV 2006
这个人到耶路撒冷去朝拜后,正坐在车里往回走。他边旅行边读着先知以赛亚的著作。