Acts 8:5 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
腓利 来到 撒玛利亚 城宣讲基督。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
腓立 至 撒瑪利亞 邑、以基督道傳於其民、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
腓力 往 撒馬利亞 的一個城去、宣講基督的道、與那裏的人聽。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
腓力 至 撒馬利亞 城、以基督之道、宣示於人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
腓利下到撒玛利亚城,宣讲基督。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
腓力往撒馬利亞城去、將基督的道、宣講給那裏的人聽、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
腓利 下 撒瑪利亞 邑、以基督宣於民、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
腓力 至 撒馬利亞 邑、以 基督 之道示人、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
腓力下撒馬利亞城去,對他們宣講基督。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
腓利下撒瑪利亞城去宣講基督。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
腓利下到撒瑪利亞城,對人宣傳基督。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
腓利下到撒瑪利亞城,宣講基督。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
腓利 下到 撒马利亚 的一个城 ,向那里的人传讲基督。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
腓利 下到 撒馬利亞 的一個城,向那裡的人傳講基督。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
腓利 下 撒马利亚 城去,宣讲基督。
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
腓力 到 撒馬利亞 城裏把 基督 的道理指點眾人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
腓利 下 撒瑪利亞城 去 ,向當地人宣講基督。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
腓利 下 撒玛利亚城 去 ,向当地人宣讲基督。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
腓利 到 撒馬利亞 去,向當地的人宣講基督的事。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
腓利 到 撒馬利亞 个一座城去,向該位个人傳基督个事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
腓利 下 撒瑪利亞城 去 ,向當地人宣講基督。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時 腓利百 乃下 撒馬利亞 邑、而宣示之以 基督 。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
腓力 往 撒馬利亞 城、以基督宣於其民、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
腓立 下 三馬利亞 邑、以 基督 宣於彼。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
腓利 下 撒马利亚 城去,宣讲基督。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
腓力 去 撒馬利亞 的一個城,對遐的人宣揚基督。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hui-le̍k khì Sat-má-lī-a ê chi̍t ê siâⁿ, tùi hia ê lâng soan-iông Ki-tok.
Chinese Traditional ERV 2006
腓利 到了撒玛利亚城,对那里的人们宣讲基督 。