Acts 9:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他来这里是得到祭司长的授权,要拘捕所有求告你名的人。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
今在此、有由祭司諸長所得之權、以縛凡籲爾名者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
並且到這裏來、是從眾祭司長那裏得了權柄、鎖綁一切禱告主名的人。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
且其來此、乃自眾祭司長得權、鎖縛一切禱告主名之人.
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
并且他在这里得到祭司长的授权,要捆绑所有求告你名的人。”
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
他如今在這裏、有從眾祭司長那裏所得的權柄、要鎖綁凡禱告你名的人、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
且在此有由祭司諸長所得之權、以繫凡籲爾名者、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
今至此、得祭司諸長權、欲繫籲爾名者、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
並且他在這裏,有從祭司長得來的權柄,捆綁一切呼叫你名的人。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
並且他在這裏有從祭司長得來的權柄捆綁一切求告你名的人。
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
在這裏,他有祭司長給他的特權,來逮捕所有求告祢名的人。』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
並且他在這裡得到祭司長的授權,要捆綁所有求告你名的人。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
并且,他得到祭司长们的授权来到这里,要捆绑所有求告你名的人。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
並且,他得到祭司長們的授權來到這裡,要捆綁所有求告你名的人。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
并且他在这里有从祭司长得来的权柄捆绑一切求告你名的人。」
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
如今到這裏來、藉列位祭司頭目的權柄、要綑綁禱告你的人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
並且他在這裏有從祭司長得來的權柄,要捆綁一切求告你名的人。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
并且他在这里有从祭司长得来的权柄,要捆绑一切求告你名的人。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
現在他到 大馬士革 來,帶著祭司長授給他的權,要拘捕所有敬拜你的人。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這擺佢來 大馬士革 ,帶等祭司長給佢个權柄,愛捉所有敬拜你个人。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
並且他在這裏有從祭司長得來的權柄,要捆綁一切求告你名的人。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
今又得祭者諸首之權、以拘凡呼爾名者。
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
今在此、有由祭司諸長所得之權、以繫凡籲爾名者、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
在此亦有祭司諸長之權、以繫凡籲爾名者。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
并且他在这里有从祭司长得来的权柄捆绑一切求告你名的人。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊有祭司長的授權通掠所有求叫你的名的人,現在來佇遮。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I ū chè-si-tiúⁿ ê siū-koân thang lia̍h só͘-ū kiû-kiò lí ê miâ ê lâng, hiān-chāi lâi tī chia.”
Chinese Traditional ERV 2006
而且他还从祭司长那里得到许可,要到这里逮捕那些信仰你的人们 。”