Amos 5:21 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“我憎恶、鄙弃你们的节期, 厌恶你们的圣会。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾之節期、我憎惡厭棄、 厭棄或作輕視 爾大會之日、我甚不悅、 爾大會之日我甚不悅或作爾聖會所獻之祭我不享之
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們的節期我恨惡藐視、你們聚會日焚的香我不享受。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我厭惡你們的節期, 也不喜悅你們的嚴肅會。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我憎恨、厌恶你们的节期, 也不喜爱你们的节日。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾之節期、我厭惡之、爾之肅會、我不悅之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾設節期、我所深憾、爾立大會、我甚不悅、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「我憎惡、鄙棄你們的節期, 厭惡你們的聖會。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我憎恨、厭惡你們的節期, 也不喜愛你們的節日。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我厌恶你们的节期, 也不喜悦你们的严肃会。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「我厭惡你們的節期, 也不喜悅你們的嚴肅會。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“我厌恶你们的节期, 也不喜悦你们的严肃会。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主這樣說:「我討厭你們的節期,受不了你們的盛會!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主恁樣講:「𠊎盡惱你等个節期,忍毋下你等个大會!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「我厭惡你們的節期, 也不喜悅你們的嚴肅會。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾等之宴禮、我恨之、我要忽棄之、並爾等之各行禮日、我將弗聞其香也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我厌恶你们的节期, 也不喜悦你们的严肃会。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我厭惡,拒絕恁的節期, 嘛無愛恁的嚴肅會。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa iàm-ò͘ⁿ, kū-choa̍t lín ê choeh-kî, mā bô ài lín ê giâm-siok-hōe.
Chinese Traditional ERV 2006
主说∶ “我厌恶你们的节期,忍受不了你们的宗教聚会;