Amos 7:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
蝗虫吃尽地上的青苗时,我说:“主耶和华啊,求你赦免! 雅各 那么弱小,他怎么受得了呢?”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
蝗既食盡國中之草、我曰、求主天主赦宥、 雅各 已衰微、焉能得立、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
蝗蟲吃盡地上的青、我說、上主耶和華、求你赦免、 雅各 已經衰微、怎能站立得住。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
蝗蟲吃盡那地的青物,我就說:「主耶和華啊,求你赦免;因為 雅各 微弱,他怎能站立得住呢?」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
蝗虫吃尽地上的农产时,我说: “主耶和华啊!求你宽恕, 因雅各太弱小, 怎能站立得住呢?”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蝗蟲食盡境內之草、我曰、主耶和華歟、求爾赦宥、 雅各 微小、何能卓立乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
蝗嚙草既盡、我曰、主 耶和華 與、祈爾寛宥、 雅各 衰微、能久存乎。
Chinese Bible CCB (Traditional)
蝗蟲吃盡地上的青苗時,我說:「主耶和華啊,求你赦免! 雅各 那麼弱小,他怎麼受得了呢?」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
蝗蟲吃盡地上的農產時,我說: “主耶和華啊!求你寬恕, 因雅各太弱小, 怎能站立得住呢?”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
蝗虫吃尽那地的青物,我就说:「主耶和华啊,求你赦免;因为 雅各 微弱,他怎能站立得住呢?」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
蝗蟲吃盡那地青草的時候,我說: 「主耶和華啊,求你赦免; 因為 雅各 弱小, 他怎能站立得住呢?」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
蝗虫吃尽那地青草的时候,我说: “主耶和华啊,求你赦免; 因为 雅各 弱小, 他怎能站立得住呢?”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我看見蝗蟲飛來,把地上的農作物全部吃光。於是我說:「至高的上主啊,求你饒恕你的子民!他們又渺小又脆弱,怎麼受得了呢?」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎看到草蜢飛來,將地上个農作物全部食淨淨。所以𠊎講:「至高个上主啊,求你赦免你个子民! 雅各 个後代又微細又軟弱,樣般受得住呢?」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
蝗蟲吃盡那地青草的時候,我說: 「主耶和華啊,求你赦免; 因為 雅各 弱小, 他怎能站立得住呢?」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且其以地之草食盡後、我曰、主者、神主歟、求汝施赦也、 牙可百 乃小者、誰將使他興起。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
蝗虫吃尽那地的青物,我就说:「主耶和华啊,求你赦免;因为 雅各 微弱,他怎能站立得住呢?」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
草蜢給境內的農作物攏食了,我就講:「至高的上主啊,求你赦免; 以色列 𣍐當閣活落去啦,因為𪜶微細軟弱。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chháu-meh kā kéng-lāi ê lông-chok-bu̍t lóng chia̍h-liáu, góa chiū kóng, “Chì-koân ê Siōng Chú ah, kiû lí sià-bián; Í-sek-lia̍t bōe-tàng koh oa̍h--lo̍h-khì lah, in-ūi in bî-sòe loán-jio̍k.”
Chinese Traditional ERV 2006
吃光了大地上的一切作物。 我说∶ “至高的主啊,求你饶恕我们! 雅各这样弱小,怎么经受得住?”