Amos 9:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
主耶和华的眼目察看这罪恶的国家, 我要从地上除灭它, 但不会完全毁灭 雅各 家。 这是耶和华说的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主天主又曰、此國獲罪、我目鑒察、必滅之於地上、雖然、我不盡滅 雅各 族、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
上主耶和華又說、我眼鑒察這作罪的國、我必從地上將這國滅絕、只是不將 雅各 家滅絕淨盡。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
主耶和華的眼目察看這有罪的國, 必將這國從地上滅絕, 卻不將 雅各 家滅絕淨盡。 這是耶和華說的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“看哪!耶和华的眼目察看这有罪的国, 我要把它从地上除灭; 却必不把雅各家完全除灭。” 这是耶和华的宣告。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
維此干罪之國、主耶和華注目視之、將滅之於地、惟不盡滅 雅各 家、耶和華言之矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 又曰斯民犯罪、我 耶和華 所目睹、必加翦滅、 雅各 之家、我滅之猶有孑遺、
Chinese Bible CCB (Traditional)
主耶和華的眼目察看這罪惡的國家, 我要從地上除滅它, 但不會完全毀滅 雅各 家。 這是耶和華說的。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“看哪!耶和華的眼目察看這有罪的國, 我要把它從地上除滅; 卻必不把雅各家完全除滅。” 這是耶和華的宣告。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
主耶和华的眼目察看这有罪的国, 必将这国从地上灭绝, 却不将 雅各 家灭绝净尽。 这是耶和华说的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
看哪,主耶和華的眼目 察看這有罪的國度, 要把它從地面上滅絕, 卻不將 雅各 家滅絕淨盡。」 這是耶和華說的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
看哪,主耶和华的眼目 察看这有罪的国度, 要把它从地面上灭绝, 却不将 雅各 家灭绝净尽。” 这是耶和华说的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我—至高的上主瞪著眼看這罪大惡極的 以色列 國。我要從地面上把它除去,但是我不會把 雅各 的後代全都消滅。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎 — 至高个上主用目珠䁯這罪大惡極个 以色列 國。𠊎愛對地面上將它除掉,總係𠊎毋會將 雅各 个後代全部消滅。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
看哪,主耶和華的眼目 察看這有罪的國度, 要把它從地面上滅絕, 卻不將 雅各 家滅絕淨盡。」 這是耶和華說的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫主者、神主之眼、注在其滿罪之國、且我將滅之于地面去、神主尚且曰、我不要盡滅 牙可百 之室也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
主耶和华的眼目察看这有罪的国, 必将这国从地上灭绝, 却不将 雅各 家灭绝净尽。 这是耶和华说的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我 — 至高的上主金金啲看此個有罪的 以色列 國,欲對地上給伊消滅,毋拘𣍐給 雅各 的後代攏總剿滅。上主按呢宣布。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa — Chì-koân ê Siōng Chú kim-kim teh khòaⁿ chit-ê ū-chōe ê Í-sek-lia̍t -kok, beh tùi tōe-chiūⁿ kā i siau-bia̍t, m̄-kú bōe kā Ngá-kok ê hō͘-tāi lóng-chóng châu-bia̍t. Siōng Chú án-ni soan-pò͘.
Chinese Traditional ERV 2006
我察看有罪的国,把它从地上灭绝,但我不会将雅各家族灭绝净尽。