Daniel 1:5 — Compare Translations

21 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
王安排他们每日享用御用的膳食和酒。他们要受教养三年,期满后好在王身边供职。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
王命日供之以王所用之膳、所飲之酒、養之三年、後使之侍立於王前、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
王吩咐人每日賜與他們王所用的膳、所飲的酒、如此教養他們三年、其後使他們侍立在王前。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
王派定將自己所用的膳和所飲的酒,每日賜他們一分,養他們三年。滿了三年,好叫他們在王面前侍立。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
王指定每日给他们一份御用的佳肴美酒;又教养他们三年。期满以后,他们就侍立在王面前。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
王命日以己所用之膳、所飲之酒頒之、養之三年、屆期侍於王前、
Chinese Bible CCB (Traditional)
王安排他們每日享用御用的膳食和酒。他們要受教養三年,期滿後好在王身邊供職。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
王指定每日給他們一份御用的佳餚美酒;又教養他們三年。期滿以後,他們就侍立在王面前。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
王从自己的美食和所饮用的酒中,给他们指定了每天的份额,要他们受教养三年;三年结束后,他们将在王面前侍立。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
王從自己的美食和所飲用的酒中,給他們指定了每天的份額,要他們受教養三年;三年結束後,他們將在王面前侍立。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
王派定将自己所用的膳和所饮的酒,每日赐他们一分,养他们三年。满了三年,好叫他们在王面前侍立。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
王從自己所用的膳和所飲的酒中,派給他們每日的分量,養育他們三年,好叫他們期滿以後侍立在王面前。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
王从自己所用的膳和所饮的酒中,派给他们每日的分量,养育他们三年,好叫他们期满以后侍立在王面前。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
王也下令要每天供給他們王宮中所享用的食物和酒。這樣訓練了三年後,他們要在王面前供職。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
王也命令愛逐日供給佢等王宮享用个食物㧯酒。恁樣訓練三年後,佢等正做得在王面前服事。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
王從自己所用的膳和所飲的酒中,派給他們每日的分量,養育他們三年,好叫他們期滿以後侍立在王面前。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於是王命派之以王饌之日分、且以王飲之酒、而待養之三年後、方可使之立于王前也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
王派定将自己所用的膳和所饮的酒,每日赐他们一分,养他们三年。满了三年,好叫他们在王面前侍立。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
王閣吩咐,將宮內的食物及酒逐日照份量互𪜶食;按呢給𪜶栽培三年久,互𪜶期滿了後,會當侍候王。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ông koh hoan-hù, chiong kiong-lāi ê chia̍h-mi̍h kap chiú ta̍k-ji̍t chiàu hūn-liōng hō͘ in chia̍h; án-ni kā in chai-pôe saⁿ nî kú, hō͘ in kî-móa liáu-āu, ōe-tàng sū-hāu ông.
Chinese Traditional ERV 2006
王从自己的御膳中拨给他们日常酒食。他们受训三年后将进宫供职。