Daniel 1:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
被选的人中有 犹大 人 但以理 、 哈拿尼雅 、 米沙利 和 亚撒利雅 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
中有 猶大 族 四 人、 名 但以理 、 哈拿尼亞 、 米沙利 、 亞薩利亞 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他們中有 猶大 族的人 但以理 、 哈拿尼亞 、 米沙利 、 亞薩哩亞 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們中間有 猶大 族的人: 但以理 、 哈拿尼雅 、 米沙利 、 亞撒利雅 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们中间有犹大人但以理、哈拿尼雅、米沙利、亚撒利雅。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
中有 猶大 人 但以理 、 哈拿尼雅 、 米沙利 、 亞撒利雅 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
中有 猶大 族四人、名 但以理 、 哈拿尼亞 、 米沙利 、 亞薩哩亞 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
被選的人中有 猶大 人 但以理 、 哈拿尼雅 、 米沙利 和 亞撒利雅 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們中間有猶大人但以理、哈拿尼雅、米沙利、亞撒利雅。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他们中有 犹大 子孙的 但以理 、 哈纳尼雅 、 米沙利 和 亚撒利雅 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他們中有 猶大 子孫的 但以理 、 哈納尼雅 、 米沙利 和 亞撒利雅 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们中间有 犹大 族的人: 但以理 、 哈拿尼雅 、 米沙利 、 亚撒利雅 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們中間有 猶大 人 但以理 、 哈拿尼雅 、 米沙利 和 亞撒利雅 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们中间有 犹大 人 但以理 、 哈拿尼雅 、 米沙利 和 亚撒利雅 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在被挑選的人當中,有 但以理 、 哈拿尼雅 、 米沙利 、 亞撒利雅 ,都是 猶大 支族的人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
選到个人當中,有 但以理 、 哈拿尼雅 、 米沙利 、 亞撒利雅 ,全部係 猶大 支族个人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們中間有 猶大 人 但以理 、 哈拿尼雅 、 米沙利 和 亞撒利雅 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫該眾子之間有 如大 子名 但依理 、 夏拿尼亞 、 米沙以勒 、及 亞撒利亞 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们中间有 犹大 族的人: 但以理 、 哈拿尼雅 、 米沙利 、 亚撒利雅 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
諸個青年中間有 猶大 支族的 但以理 、 哈拿尼雅 、 米沙利 ,及 亞撒利雅 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chiah-ê chheng-liân tiong-kan ū Iû-tāi chi-cho̍k ê Tān-í-lí, Hap-ná-nî-ngá, Bí-sa-lī, kap A-sat-lī-ngá.
Chinese Traditional ERV 2006
这些人中间有犹大人但以理、哈拿尼雅、米沙利和亚撒利雅。